Текст и перевод песни Dead Obies - Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carte
de
punch
Punch
card
Permis
d'pêche
Fishing
license
Carte
de
membre
Membership
card
Numéro
d'assurance
Insurance
number
Acte
naissance
Birth
certificate
Empreinte
digitale
Fingerprint
Test
d'urine
su'a
chip
de
ta
MasterCard
Urine
test
on
your
MasterCard
chip
Kick
that
flow,
cut,
pogne
un
exacto,
chum!
Kick
that
flow,
cut,
grab
an
exacto,
man!
Y
en
aura
pas
d'break!
Clock
goes
tic-tac!
There
won't
be
any
breaks!
Clock
goes
tic-tac!
Dîne
au
Big
Mac,
post-diggidy-rap
Dinner
at
Big
Mac,
post-diggidy-rap
Dans
l'back
d'la
shop,
boy,
gotta
get
that
dough!
In
the
back
of
the
shop,
boy,
gotta
get
that
dough!
Être
busy,
tête
baissée,
day
pressé,
break
stressé
Being
busy,
head
down,
day
rushed,
break
stressed
Make
ka-ching!
Think
business,
Quinze
minutes,
Quinze
pépites
Make
ka-ching!
Think
business,
Fifteen
minutes,
Fifteen
nuggets
Être
princier,
fake
ce
shit,
train
ticket,
cinq
et
quelques
Being
a
prince,
fake
this
shit,
train
ticket,
five
and
some
Rêve
ce
shit,
try
ce
shit,
paye
ce
shit,
break
ce
shit!
Dream
this
shit,
try
this
shit,
pay
for
this
shit,
break
this
shit!
C'est
jammé
su'l
pont,
bébé,
déguedine
donc!
It's
jammed
on
the
bridge,
baby,
disgusting
then!
Dis-y
donc
de
get
busy,
de
pas
bugger
sur
une
jaune
Tell
him
to
get
busy,
don't
bug
out
on
a
yellow
Pis
les
gars
d'l'usine
pompent
And
the
guys
from
the
factory
are
pumping
Si
ça
tourne
sur
le
contraire
des
aiguilles
d'une
montre
If
it's
spinning
on
the
contrary
to
the
hands
of
a
clock
Punch
in,
punch
out,
Cassius
black
out
Punch
in,
punch
out,
Cassius
black
out
First
in,
last
out,
fashion
crack
house
First
in,
last
out,
fashion
crack
house
Boss,
who
the
mac
now?
Boss,
who
the
mac
now?
24-7
still
swerving
the
Mack
round
24-7
still
swerving
the
Mack
round
Des
machines
qui
volent!
Des
machines
qui
flottent!
Machines
that
fly!
Machines
that
float!
Imagine
des
machines
qu'y'imaginent
d'autres
machines
qui
votent
Imagine
machines
that
imagine
other
machines
that
vote
Mon
machin
dans
ta
machine,
ça
fait
deux
machines
qui
fuck
My
machine
in
your
machine,
that's
two
machines
that
fuck
So,
j'mets
un
machin
sur
ma
machine
pour
pas
qu'y'ait
d'autres
machines
qui
sortent!
So,
I
put
a
machine
on
my
machine
so
that
there
aren't
other
machines
that
come
out!
Y
en
a
qui
font
les
beats
pis
y
en
a
qui
'es
suivent
There
are
those
who
make
the
beats
and
there
are
those
who
follow
them
Mais
le
monde
est
p'tit,
paraît
qu'y
a
pas
d'quoi
s'perdre
But
the
world
is
small,
they
say
there's
nothing
to
get
lost
Ton
ordi
est
buggé,
ton
mind
est
buzzé
Your
computer
is
bugged,
your
mind
is
buzzed
T'as
des
projets,
mais
t'es
pogné
pis
t'as
pas
d'pomme
Z
You
have
projects,
but
you're
stuck
and
you
don't
have
an
apple
Z
Sip
un
Cola
vite
fait,
Michelina-pizza-frette!
Sip
a
Cola
quickly,
Michelina-pizza-frette!
Beurre
de
peanuts,
pita
pis
ton
protéine
shake
Peanut
butter,
pita
and
your
protein
shake
Shitty
pâté
pis
l'bread
Shitty
pâté
and
the
bread
Pas
d'légumes,
niet!
No
vegetables,
no!
Fuck
un
livre
de
recettes,
t'as
pas
ça,
des
fines
herbes!
Fuck
a
cookbook,
you
don't
have
that,
herbs!
Ça
rentre
d'un
bord
pis
ça
sort
de
l'autre
It
goes
in
one
side
and
comes
out
the
other
Dis-moi
d'où
c'qui
vient
ton
poisson
quand
tu
l'sors
de
l'eau?
Tell
me
where
your
fish
comes
from
when
you
take
it
out
of
the
water?
J'sais
qu'la
ferme
au
vieux
McDonald's,
c'est
pas
l'Arche
de
Noé
I
know
that
the
farm
at
old
McDonald's
isn't
Noah's
Ark
Mais
tsé
qu'son
people
est
en
bateau
si
le
porc
se
sauve
But
you
know
that
his
people
are
in
a
boat
if
the
pig
escapes
Lunch,
check,
radio,
check
Lunch,
check,
radio,
check
Wanna
get
your
money
better
get
yo
check
Wanna
get
your
money
better
get
yo
check
Ah
shit,
check
yo
step,
momma
used
to
tell
me
Ah
shit,
check
yo
step,
momma
used
to
tell
me
"Boi,
you
ought
to
check
yourself!"
"Boi,
you
ought
to
check
yourself!"
De
bonne
heure
su'l
piton,
mets
ton
casque
pis
ton
Early
on
the
hill,
put
on
your
helmet
and
your
Masque
à
gaz,
pis
ton
ass
est
strapped
Gas
mask,
and
your
ass
is
strapped
Caps
d'acier,
tab
d'acide,
limonade
Steel
caps,
acid
tab,
lemonade
Pis
ton
quatre
pourcent
dans
un
quatre
papiers
And
your
four
percent
in
four
papers
Le
vert
qui
paye,
le
vert
qui
pousse
The
green
that
pays,
the
green
that
grows
Le
chum
qui
tousse,
la
tête
qui
tourne,
pis
toute
The
guy
who
coughs,
the
head
that
spins,
and
all
Toi,
tu
pèses
su'é
pitons
pis
ton
boss
paye
Visa
You,
you
weigh
on
the
hill
and
your
boss
pays
Visa
T'as
une
paye
invisible
pis
t'as
ton
pita
pour
ta
semaine
You
have
an
invisible
salary
and
you
have
your
pita
for
your
week
Plu-plu-plus
de
pitons!
Pull
it
back!
Plu-plus
de
pitons!
More-more-more
dough!
Pull
it
back!
More-more
dough!
Pull
it
back!
Des
patchs,
des
lumières
qui
flash
sur
l'top
Pull
it
back!
Patches,
lights
that
flash
on
the
top
Qui
match
a'ec
ton
pyjama!
Plu-plu-plus
de
pixels!
That
match
with
your
pajamas!
More-more-more
pixels!
Pull
it
back!
Plu-plus
de
pixels!
Pull
it
back!
Plu-plu-plus!
Pull
it
back!
More-more
pixels!
Pull
it
back!
More-more-more!
Pull
it
back!
Pull
it
back!
Pull
it
back!
Pull
it
back!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.