Dead Obies - Machine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dead Obies - Machine




Machine
Machine
Carte de punch
Punch card
Permis d'pêche
Fishing license
Carte de membre
Membership card
Numéro d'assurance
Insurance number
Carte Opus
Opus card
Acte naissance
Birth certificate
Empreinte digitale
Fingerprint
Bail de loft
Loft lease
Plaque de char
Car plate
Test d'urine su'a chip de ta MasterCard
Urine test on your MasterCard chip
Kick that flow, cut, pogne un exacto, chum!
Kick that flow, cut, grab an exacto, man!
Y en aura pas d'break! Clock goes tic-tac!
There won't be any breaks! Clock goes tic-tac!
Dîne au Big Mac, post-diggidy-rap
Dinner at Big Mac, post-diggidy-rap
Dans l'back d'la shop, boy, gotta get that dough!
In the back of the shop, boy, gotta get that dough!
Être busy, tête baissée, day pressé, break stressé
Being busy, head down, day rushed, break stressed
Make ka-ching! Think business, Quinze minutes, Quinze pépites
Make ka-ching! Think business, Fifteen minutes, Fifteen nuggets
Être princier, fake ce shit, train ticket, cinq et quelques
Being a prince, fake this shit, train ticket, five and some
Rêve ce shit, try ce shit, paye ce shit, break ce shit!
Dream this shit, try this shit, pay for this shit, break this shit!
C'est jammé su'l pont, bébé, déguedine donc!
It's jammed on the bridge, baby, disgusting then!
Dis-y donc de get busy, de pas bugger sur une jaune
Tell him to get busy, don't bug out on a yellow
Pis les gars d'l'usine pompent
And the guys from the factory are pumping
Si ça tourne sur le contraire des aiguilles d'une montre
If it's spinning on the contrary to the hands of a clock
Punch in, punch out, Cassius black out
Punch in, punch out, Cassius black out
First in, last out, fashion crack house
First in, last out, fashion crack house
Boss, who the mac now?
Boss, who the mac now?
24-7 still swerving the Mack round
24-7 still swerving the Mack round
Des machines qui volent! Des machines qui flottent!
Machines that fly! Machines that float!
Imagine des machines qu'y'imaginent d'autres machines qui votent
Imagine machines that imagine other machines that vote
Mon machin dans ta machine, ça fait deux machines qui fuck
My machine in your machine, that's two machines that fuck
So, j'mets un machin sur ma machine pour pas qu'y'ait d'autres machines qui sortent!
So, I put a machine on my machine so that there aren't other machines that come out!
Y en a qui font les beats pis y en a qui 'es suivent
There are those who make the beats and there are those who follow them
Mais le monde est p'tit, paraît qu'y a pas d'quoi s'perdre
But the world is small, they say there's nothing to get lost
Ton ordi est buggé, ton mind est buzzé
Your computer is bugged, your mind is buzzed
T'as des projets, mais t'es pogné pis t'as pas d'pomme Z
You have projects, but you're stuck and you don't have an apple Z
Sip un Cola vite fait, Michelina-pizza-frette!
Sip a Cola quickly, Michelina-pizza-frette!
Beurre de peanuts, pita pis ton protéine shake
Peanut butter, pita and your protein shake
Shitty pâté pis l'bread
Shitty pâté and the bread
Pas d'légumes, niet!
No vegetables, no!
Fuck un livre de recettes, t'as pas ça, des fines herbes!
Fuck a cookbook, you don't have that, herbs!
Ça rentre d'un bord pis ça sort de l'autre
It goes in one side and comes out the other
Dis-moi d'où c'qui vient ton poisson quand tu l'sors de l'eau?
Tell me where your fish comes from when you take it out of the water?
J'sais qu'la ferme au vieux McDonald's, c'est pas l'Arche de Noé
I know that the farm at old McDonald's isn't Noah's Ark
Mais tsé qu'son people est en bateau si le porc se sauve
But you know that his people are in a boat if the pig escapes
Lunch, check, radio, check
Lunch, check, radio, check
Wanna get your money better get yo check
Wanna get your money better get yo check
Ah shit, check yo step, momma used to tell me
Ah shit, check yo step, momma used to tell me
"Boi, you ought to check yourself!"
"Boi, you ought to check yourself!"
De bonne heure su'l piton, mets ton casque pis ton
Early on the hill, put on your helmet and your
Masque à gaz, pis ton ass est strapped
Gas mask, and your ass is strapped
Caps d'acier, tab d'acide, limonade
Steel caps, acid tab, lemonade
Pis ton quatre pourcent dans un quatre papiers
And your four percent in four papers
Le vert qui paye, le vert qui pousse
The green that pays, the green that grows
Le chum qui tousse, la tête qui tourne, pis toute
The guy who coughs, the head that spins, and all
Toi, tu pèses su'é pitons pis ton boss paye Visa
You, you weigh on the hill and your boss pays Visa
T'as une paye invisible pis t'as ton pita pour ta semaine
You have an invisible salary and you have your pita for your week
Plu-plu-plus de pitons! Pull it back! Plu-plus de pitons!
More-more-more dough! Pull it back! More-more dough!
Pull it back! Des patchs, des lumières qui flash sur l'top
Pull it back! Patches, lights that flash on the top
Qui match a'ec ton pyjama! Plu-plu-plus de pixels!
That match with your pajamas! More-more-more pixels!
Pull it back! Plu-plus de pixels! Pull it back! Plu-plu-plus!
Pull it back! More-more pixels! Pull it back! More-more-more!
Pull it back! Pull it back!
Pull it back! Pull it back!





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.