Dead Obies - Runnin' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Obies - Runnin'




Hey yo, $ud $ale stories, tales of the dark side
Эй, эй, $ud $истории с элем, сказки о темной стороне
Hostile, quessé tu penses connaître sur notre style?
Враждебный, что, по-твоему, ты знаешь о нашем стиле?
Speedy Gonzales, c'est comme 20 en hispanique
Спиди Гонсалес-это как 20 на латиноамериканском языке
Run so fast, chili dans mes espadrilles
Беги так быстро, Чили в моих кроссовках
Extatique, trop d'style pour m'installer
Восторженный, слишком стильный, чтобы успокоиться
Être statique, c'est pour les (ah-ah)
Быть статичным-это для них (а-а)
Pis c'est impossible de dire pourquoi j'suis pas capable de stack money
Хуже того, невозможно сказать, почему я не могу складывать деньги
Runnin' nine to five, still le cordonnier y est mal chaussé
С девяти до пяти, все еще сапожник там плохо обувается
Mince salaire, les fins d'semaine, la même salade
Скудная зарплата, выходные, тот же Салат
La faim m'travaille, le pain s'balade, j'peux ben être malade
Голод работает на меня, хлеб иссяк, я могу заболеть
Un homme valable, miss-matched avec Miss-Madame
Достойный мужчина, мисс-в паре с Мисс-мадам
Sell-out pour un best-seller, pas l'choix d'être le best ça l'air!
Распродажа за бестселлер, а не выбор быть лучшим, как кажется!
$ud $ale, crystal et mescaline
$ ud $Эль, Кристалл и мескалин
J'essaie de get out "puff d'air saline!"
Я пытаюсь выбраться наружу "глотнуть соленого воздуха!"
Lever les voiles, si le vent s'lève, la mer s'anime
Поднимите паруса, если поднимется ветер, море оживет
Profite d'la marée quand la Lune, le Soleil, la Terre s'alignent
Наслаждайся приливом, когда Луна, Солнце, Земля выровняются
D'un pôle à l'autre, le mind slalom, a bit static
От полюса к полюсу, слалом разума, немного статичный
Tourne en rond dans le $ud $ale, sans-salir-ses-kicks status
Ходи по кругу в $ud $ ale, без грязных ударов по статусу
Les boys vieillissent vite, les filles s'déguisent en goddess
Мальчики быстро стареют, девочки наряжаются богинями
Toute pour être le baddest, être honnest, écoute, les kids s'en câlissent!
Все, чтобы быть самым крутым, быть честным, слушай, дети обнимаются с этим!
Plein d'police, I've been runnin' for two blocks
Полно полиции, я бегал за два квартала.
Rocks in my socks, dirty money in a shoe box
Камни в моих носках, грязные деньги в коробке из-под обуви
J'ai hâte qu'la boîte soit pleine
Я хочу, чтобы все было по-другому
Get the fuck out of this bitch dans les kicks du king
Убирайся нахуй от этой сучки, танцующей под кайфом короля
And I be runnin'
И я убегаю
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, воскресенье
Brand new Flight sur le mind
Совершенно новый полет на разуме
Des Nike lacés tight a'ec une five sur le side
Облегающие кроссовки Nike a'ec une five sur le side
Run buddy, run, run!
Беги, приятель, беги, беги!
Run buddy, run, run!
Беги, приятель, беги, беги!
(Ah, ah) c'est qu'y s'cache le money?
(Ах, ах) Что это у тебя за деньги?
J'reviens d'l'Étage Souterrain, j'en ai des taches sur mes runnings, han
Я возвращаюсь с подземного этажа, у меня на штанах пятна от них, Хан
So, j'en voulais des nouveaux
Итак, я хотел новых
Kick blancs, signe bleu pis j'étais ready to go!
Белые Кики, синий знак вымя, я был готов к работе!
Et j'étais ready to go! Avec mes semelles indigo
И я была готова к работе! С моими подошвами цвета индиго
Tanqueray, take a risk et pis drop au casino, oh-oh
Танкерей, рискни и ПиС-дроп в казино, О-О-о
Y est rendu cinq et d'mie, il m'reste rien qu'une main
Прошло пять, и, во-первых, у меня осталась только одна рука
Mais j'ai rien qu'une vie, pis j'reviens pas demain
Но у меня есть только одна жизнь, хуже того, я не вернусь завтра
Fais avec, beubé, j'suis all in!
Справься, малыш, я в деле!
Rien à perdre, beubé, j'suis mort-né!
Нечего терять, малыш, я мертворожденный!
I do what I do
Я делаю то, что делаю
Baby, j'ai des fils lousses pis des trous dans mes shoes, 'cause I'm
Детка, у меня в туфлях дырявые нитки, потому что я
Runnin', runnin!
Бежим, бежим, бежим!
Pis sont comme "tu fais juste user tes J's!"
Что еще хуже, это как "ты просто изношиваешь себя!"
J'suis comme "sorry les filles, mais auriez-vous ceux-là dans l'dix et demi?"
Я такой: "извините, девочки, но не могли бы вы принести их в половине десятого?"
J'vis d'un six et demie, j'chausse du dix et demi
Я живу с шести с половиной, обуваюсь с десяти с половиной
J'ai plus y'enque une paire, pis sont busted
У меня больше нет пары, вымя разорвано
So, I gotta go back there and purchase some more!
Итак, я должен вернуться туда и купить еще немного!
Pis si tu m'arrêtes pas, maman, Imma purchase 'em all!
Хуже того, если ты не остановишь меня, мама, я куплю их всех!
Imma purchase 'em all! Même les bruns pis les mauves!
Я куплю их всех! Даже коричневые хуже лиловых!
Pis check-moi piler sur mon orteil s'ils sont trop p'tits d'une taille
Вымя проверь, я стучу по пальцу ноги, если они слишком маленькие на один размер
'Cause "two years ago, a friend of mine..."
Потому что "два года назад мой друг..."
Y avait les fat Nike Airs a'ec les lacets blancs
Там были fat Nike Airs и белые шнурки
Mais y a vite switché pour des souliers quand il a épousé ma cousine
Но быстро переключился на обувь, когда женился на моей кузине
Y avait trop plus l'temps pour courir, c'était sa façon d'settle down
У него было слишком много времени, чтобы бегать, это был его способ успокоиться
Moi, j'suis avec des fourmis dans mes jambes!
А я стою здесь с муравьями в ногах!
Juste le goût de get the fuck out of this town!
Просто на вкус как "убирайся к черту из этого города"!
Partir en tournée, fourrer des groupies dans l'bain-tourbillon
Отправиться в тур, погрузить поклонниц в водоворот
Pis dégoupiller les bouteilles fournies avec la chambre!
Еще хуже откупорить бутылки, которые идут в комплекте с комнатой!
Sali mes Fila pour en get une paire de propres
Испачкал Мои файлы, чтобы получить пару чистых
Run le Québec tout l'été, va m'falloir une paire de bottes
Беги в Квебек на все лето, там мне понадобится пара ботинок
Vintage, custom, 'cause I'm kind of unique
Винтаж, на заказ, потому что я какой-то уникальный
So, mes kicks sont sur l'time comme un Dead Obies beat, and I'm out!
Итак, мои удары по тайм-ауту, как удар Мертвого Повинующегося, и я выхожу!
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
(Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé)
(Я, мои друзья по бокуп-вояжу)
(Ils m'ont porté de l'école à la guerre)
в порту военной школы)
Uno, Unos, yeah, j'ai des Uno, Unos!
Оон, ООН, да, я люблю Оон, Оон!
This is all I do know, do know, c'que j'sais, j'ai des Uno-Unos
Это все, что я знаю, действительно знаю, потому что это я, я люблю Оон-Оон
Noirs a'ec les white lacets, pis les straps en vrai cuir black, yeah, check!
Черные, с белыми кружевами, с черными ремешками на груди, ага, зацени!
Run buddy, run, run!
Беги, приятель, беги, беги!
So, t'as les fat shoes, pas l'choix buddy, run! Run!
Итак, это толстые туфли, приятель, беги! Беги!
Yeah, pis t'es rock, tes shoes real propres
Да, это рок, эти туфли настоящие.
Mais l'jour t'vas être propre, tes shoes vont être busted!
Но в тот день, когда ты будешь чистым, твои туфли будут испорчены!
So, run buddy, fais du ch'min pis r'viens
Итак, беги, приятель, сделай что-нибудь попроще, пойдем
Remember "une main pis tu r'viens pas d'main!"
Помните: "одной рукой хуже, чем одной рукой!"
Simple d'même, et su'l'bacon, man
Точно так же просто и вкусно, чувак
J'veux une couple de Pesos, non, j'attendrai pas qu'y appellent mon numéro (oh oh)
Я хочу пару песо, нет, я не буду ждать, пока они позвонят по моему номеру (о, о)
Kicks neufs, j'suis le boss
Новые удары, Я Босс
Pis main'que qu'j'get mon quatre pour cent, Imma purchase some more!
Это главное, что я хочу получить за четыре цента, я куплю еще!
Yeah, Imma purchase some more! Même les bruns pis les mauves
Да, я куплю еще! Я люблю брюнеток, писающих лиловыми
Pis check-moi fuck avec le boy si j'ai "insufficient funds"
Проверка документов-я трахаюсь с парнем, у которого "недостаточно средств"
Cause we're running!
Потому что мы бежим!
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Бегу, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.