Dead Obies - Trafic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Obies - Trafic




(...)
(...)
Ça l'air qu't'es pogné dans l'trafic tou'é jours, beubé!
У тебя такой вид, будто ты каждый день торчишь в пробке, болван!
Low budget, mais ça l'air que t'as une grosse piscine
Бюджетный, но выглядит так, будто у тебя большой бассейн
Cours steady pour des pauses pressées, wô, Bredren!
Беги ровно, чтобы делать перерывы в спешке, во, Бредрен!
Grosse fessée, we back, motherfuckers! Yup!
Грубая порка, мы возвращаемся, ублюдки! Да!
So j'viens du G.P.K, $ud $ale, j't'initié
Итак, я из G. P. K, $ud $ale, я знаком с тобой
Des chums d'une Civic qui get drunk, le shit est real
Приятели из Гражданской, которые напиваются, дерьмо настоящее
Shitty place, yeah, mais still c'est mon city l'meilleur
Дерьмовое место, да, но все же это мой лучший город
Un shout out au Future Shop, j'l'ai chillé mon CD Player, yup!
Крик в магазине будущего, я выключил свой проигрыватель компакт-дисков, да!
Dead Obies, beubé, on est back!
Мертвый повинуется, Бебе, мы вернулись!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
$уд $але, $уд, $уд $але!
Game over, les best folks c'tun "Takeover"
Игра окончена, лучшие люди получили "поглощение"
Next HOV, moé, Greg Beaudin, yup!
Next HOV, moé, Greg Beaudin, yup!
Hate O.G, hate VNCN, yeah hate Jo
Hate O.G, hate VNCN, yeah hate Jo
Hate Yes, yeah, hate Twenty, essaye pas!
Hate Yes, yeah, hate Twenty, essaye pas!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
Han, c't'u un party? Han-han, yup, c't'un party!
Han, c't'u un party? Han-han, yup, c't'un party!
Le boss est buzzé su'a job (le boss est buzzé su'a job!)
Le boss est buzzé su'a job (le boss est buzzé su'a job!)
Déguedine, déguedine, boy! Huile tes berings, boy!
Отвратительно, отвратительно, мальчик! Смажь маслом своих Берингов, парень!
Tu connais l'game boy, let's go, get dough pour get more (déguedine, déguedine, boy!)
Ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ game boy, let's go, get dough, чтобы получить больше (отвратительно, отвратительно, мальчик!)
J'ai mon âme en arrière de mon truck! (Jo Rock!)
У меня душа отлегла от моего грузовика! (Джо Рок!)
La chemise est princière quand j'la porte
Рубашка выглядит по-королевски, когда я ее ношу
T'es engagé? J'suis l'patron! Dead-O placé su'l'plastron
Ты помолвлен? Я Босс!я босс! Мертвый-о, помещенный в нагрудник
Dead mothafucka a'ec "Bawss" gravé sur ma tombe
Мертвый ублюдок а'ЭК "Баусс" выгравирован на моей могиле
Brasse par ici matante, gros "shimmy shimmy ya!"
Брасс сюда, матанте, жирное "шимми, шимми, я!"
Tasse-toi! Tu l'vois pas, mais c'est chaud dans l'$ud!
Выпей сам! Ты этого не видишь, но здесь так жарко!
J'voulais pas naître, look in my eyes
Я не хотел рождаться, посмотри мне в глаза
J'suis pretty high, prêt à die comme Biggie Petit
Я довольно высок, готов умереть, как большой малыш
Chum, fais-le! Get stupid, même si t'as pas d'raison
Приятель, сделай это! Будь глупым, даже если у тебя нет причин
Sip un cognac dans bouette a'ec le Doc Ferron
Потягивай коньяк в буэте из "ле Док Феррон"
So t'es pas down a'ec le $ud $ale style pas propre?
Так что, давай выпьем по-настоящему в стиле "ле $уд$эль"?
Aight, fuck off! Viens me revoir quand tu biteras ça, croque-toi!
Ладно, отвали! Прости меня за то, что я тебя укусил, крок-той!
So now you're thinking that we made and you can fucks with it
Итак, теперь ты думаешь, что мы сделали, и ты можешь трахаться с этим.
Don't get it twisted cause we paid but we don't love bitches
Не перевирай, потому что мы заплатили, но мы не любим сук
$ud sinners mississippin' with my thug sisters, thrillin' in the slums
мы грешники Миссисипи с моими сестрами-бандитами, развлекаемся в трущобах
With they middle fingers up at ya
Они показывают тебе средние пальцы
Do or die, mucho moolah on the line, smoking buddah with my chula
Делай или умри, мучо мула на кону, курю бадду с моей чулой
That's that goola state of mind!
Вот это состояние души гула!
Game time, triple tripled digits gang signs
Время игры, тройные знаки банды с утроенными цифрами
Dead Illuminati that Bugatti ain't mine
Мертвые иллюминаты, что Бугатти не мой
Hey ma! I'm a do what I gotta do to eat
Привет, ма! Я делаю то, что должен, чтобы поесть
Put a little bit of coco on your torso going loco on your D's
Намажь немного кокоса на торс, и ты будешь выглядеть как сумасшедшая на своих "Д".
D double O.G. (why?) 'cause I never gave a fuck, boi!
Дабл О.Г. (почему?), потому что мне всегда было похуй, бой!
You like smoking weed hen? We don't really give a fuck, boi!
Тебе нравится курить курицу с травкой? Нам на самом деле похуй, бой!
Never did, never will, printed on my crewneck
Никогда этого не делал и никогда не сделаю, напечатано у меня на шее.
Smoked meat, Benadryl, tripled Z'd up jew snack
Копченое мясо, Бенадрил, утроенная еврейская закуска Z'd up.
Screw rap, 20 tell'em how we do that
К черту рэп, 20 расскажи им, как мы это делаем
(Boi Bear! Where the motherfucking tool at!?)
(Бой-медведь! Где этот гребаный инструмент?!)
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Move Back!
Отойди назад!
Comme ça, t'étais pas mal au Nautilus Plus, c't'année?
Комильфо, это из-за "Наутилуса плюс", не так ли?
Sur ton Monsieur Muscle, comme "m'as-tu vu le buste s'tenir?"
Что с месье Мускулом, комильфо, как ты думаешь, почему я не могу выйти замуж?"
Grosse shape, mais fais pas ta grosse tête, t'sais qu'tu joues pas dans notre game
Отличная форма, но не строй из себя крутого, ты же знаешь, что играешь не в нашу игру
J'parie que c'pour ça qu'tu fais juste bencher!
Держу пари, что именно поэтому ты просто сидишь на скамейке запасных!
Comme "tassez-vous, moi faut que j'vois mon doc'!
Типа "заткнись, мне нужно увидеть моего доктора"!
Dites-y qu'il vienne me plugger sur l'câble avant que j'vire mongole!"
Скажите там, чтобы он подключил меня к кабелю, прежде чем я уволю монгола!"
Faque, "One Love"! Si t'as dig le Coll. Vol. one
Часто Задаваемые Вопросы: "Одна Любовь"! Если ты откопал колл. том. один
Mais, girl, faut qu"t'arrêtes de m'appeler ton idole
Но, девочка, ты должна перестать называть меня своим кумиром
T'sais que j'suis juste un wigger sur le drum!
Ты же знаешь, что я просто играю на барабанах!
Still legit, si ta blonde veut mes dix digits
Все еще законно, если твоя блондинка хочет мои десять цифр
Dis-y qu'a check dins Pages Jaunes, parce que j'mean business
Скажи, что я проверяю это на Желтых страницах, потому что я имею в виду бизнес
Oui, Bredrens! La barbe was on some Street Jesus
Да, Бредренс! Ла Барбе был на какой-то улице Иисуса
Mais qui m'résiste? T'sais qu'même Chéli veut mon p'tit pénis!
Но кто мне противостоит? Ты же знаешь, что даже Шели хочет мой маленький член!
So! Double-park le 'Burb, pis laisse le engine runnin'
Итак! дважды паркуй машину, и пусть двигатель работает.
J'vais être back dans une minute avec le Purp' pis les copines
Я вернусь через минуту с грязным выменем, подружки
C'est peut-être à cause de comment qu'j'ai des Unos sur mes pattes
Может быть, это из-за того, что у меня на лапах есть Уносы
C'est peut-être les chélis, c'est peut-être la boucane
Это люди-из-за деревьев, это люди-из-за букана
Mais j'sais qu'tu sais déjà qu'on est back!
Может, я просто хочу сказать, что дежа-вю вернулся!
Hey yo
Эй, йоу
Chevy six places, quarter tank of gaz
"Шевроле" на шесть мест, четверть бака газа
Dead Obies, iconoclastes, meaning you ain't gonna last
Мертвые послушники, иконоборцы, это значит, что вы долго не протянете
Now, that's what I call a classic!
Вот что я называю классикой!
We be this, we be that
Мы будем этим, мы будем тем
Oui, oui, beubé, we be back, bitch, that's it!
Да, да, Бебе, мы вернемся, сука, вот и все!
Bouge du trafic, on remove la housse de plastique, yo
Отойди от движения, мы снимем пластиковую крышку, йоу.
Du Kush, on en a assez pour emboucaner le quartier
Куша у нас хватит, чтобы обшарить окрестности.
Roule un autre, puis un autre
Катится еще один, затем еще один
Call me Mr. Ultraviolet!
Зовите меня Мистер ультрафиолет!
T'as l'album sur repeat, now who's the addict?
У тебя есть альбом на repeat, now who's The addict?
Lycra dans des Celicas, Battlestar Galactica
Лайкра в брюках Селика, Звездный Крейсер Галактика
DJs got us dodging lasers, gros shout out à Aïsha!
Ди-джеи заставляют нас уворачиваться от лазеров, парни кричат "Айша"!
Unleashing la Chevy and we won't stop till we have it all
Выпускаем "Шевроле", и мы не остановимся, пока не добьемся всего этого
We all out, what up!?!
Мы все выходим, как дела!?!
We Back Motherfuckus, yuuup!
Мы поддерживаем ублюдка, юууп!





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.