Dead Obies - Trafic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Obies - Trafic




Trafic
Трафик
(...)
(...)
Ça l'air qu't'es pogné dans l'trafic tou'é jours, beubé!
Похоже, ты вечно торчишь в пробках, детка!
Low budget, mais ça l'air que t'as une grosse piscine
Бюджет, может, и скромный, но, смотрю, бассейн у тебя немаленький
Cours steady pour des pauses pressées, wô, Bredren!
Бежишь без остановки ради пары минут передышки, эй, брат!
Grosse fessée, we back, motherfuckers! Yup!
Получай, мы вернулись, ублюдки! Ага!
So j'viens du G.P.K, $ud $ale, j't'initié
Я из Г.П.К., южный берег, посвящаю тебя в курс дела
Des chums d'une Civic qui get drunk, le shit est real
Кореша на Сивике, вечно в хлам, всё по-настоящему
Shitty place, yeah, mais still c'est mon city l'meilleur
Грязное местечко, ага, но для меня это всё равно лучший город на свете
Un shout out au Future Shop, j'l'ai chillé mon CD Player, yup!
Передаю привет Future Shop, там я отхватил свой CD-плеер, ага!
Dead Obies, beubé, on est back!
Dead Obies, детка, мы вернулись!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
Южный берег, южный, южный берег!
Game over, les best folks c'tun "Takeover"
Игра окончена, лучшие ребята делают "захват"
Next HOV, moé, Greg Beaudin, yup!
Следующий в «зале славы» - я, Грег Боден, ага!
Hate O.G, hate VNCN, yeah hate Jo
Ненавижу O.G, ненавижу VNCN, да, ненавижу Джо
Hate Yes, yeah, hate Twenty, essaye pas!
Ненавижу Yes, да, ненавижу Twenty, даже не пытайся!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
Южный берег, южный, южный берег!
$ud $ale, $ud, $ud $ale!
Южный берег, южный, южный берег!
Han, c't'u un party? Han-han, yup, c't'un party!
Эй, это что, вечеринка? Ага, точно, вечеринка!
Le boss est buzzé su'a job (le boss est buzzé su'a job!)
Босс укурен на работе (босс укурен на работе!)
Déguedine, déguedine, boy! Huile tes berings, boy!
Давай, давай, парень! Смазывай подшипники, парень!
Tu connais l'game boy, let's go, get dough pour get more (déguedine, déguedine, boy!)
Ты знаешь правила игры, парень, пошли, заработаем деньжат, чтобы получить ещё больше (давай, давай, парень!)
J'ai mon âme en arrière de mon truck! (Jo Rock!)
Моя душа в кузове моего грузовика! (Джо Рок!)
La chemise est princière quand j'la porte
Рубашка королевская, когда я в ней
T'es engagé? J'suis l'patron! Dead-O placé su'l'plastron
Ты помолвлен? Я босс! Dead-O красуется на моей броне
Dead mothafucka a'ec "Bawss" gravé sur ma tombe
Чертовски мёртв, с надписью "Босс" на могиле
Brasse par ici matante, gros "shimmy shimmy ya!"
Иди сюда, тётушка, давай потанцуем "шимми, шимми, я!"
Tasse-toi! Tu l'vois pas, mais c'est chaud dans l'$ud!
Успокойся! Ты этого не видишь, но на юге жарко!
J'voulais pas naître, look in my eyes
Я не хотел рождаться, загляни мне в глаза
J'suis pretty high, prêt à die comme Biggie Petit
Я на высоте, готов умереть, как Бигги Малыш
Chum, fais-le! Get stupid, même si t'as pas d'raison
Чувак, сделай это! Сделай глупость, даже если у тебя нет причин
Sip un cognac dans bouette a'ec le Doc Ferron
Потягивай коньяк в грязи с Доком Ферроном
So t'es pas down a'ec le $ud $ale style pas propre?
Так ты не в теме южного берега, не любишь грязный стиль?
Aight, fuck off! Viens me revoir quand tu biteras ça, croque-toi!
Ладно, отвали! Вернёшься, когда до тебя допрёт, неудачник!
So now you're thinking that we made and you can fucks with it
Теперь вы думаете, что мы сделали, и вы можете с этим мириться
Don't get it twisted cause we paid but we don't love bitches
Не поймите меня неправильно, потому что мы заплатили, но мы не любим сучек
$ud sinners mississippin' with my thug sisters, thrillin' in the slums
Южные грешники скучают по моим сестрам-головорезам, развлекающимся в трущобах
With they middle fingers up at ya
С поднятыми средними пальцами
Do or die, mucho moolah on the line, smoking buddah with my chula
Победа или смерть, куча бабла на кону, курю травку со своей красоткой
That's that goola state of mind!
Вот это крутое состояние души!
Game time, triple tripled digits gang signs
Время игры, бандитские знаки тройными цифрами
Dead Illuminati that Bugatti ain't mine
Мёртвые иллюминаты, этот Бугатти не мой
Hey ma! I'm a do what I gotta do to eat
Эй, ма! Я буду делать то, что должен, чтобы выжить
Put a little bit of coco on your torso going loco on your D's
Насыпь немного кокоса на своё тело, сходя с ума по своим деньгам
D double O.G. (why?) 'cause I never gave a fuck, boi!
Двойное О.Г. (почему?) Потому что мне всегда было плевать, парень!
You like smoking weed hen? We don't really give a fuck, boi!
Тебе нравится курить травку, а? Нам, вообще-то, плевать, парень!
Never did, never will, printed on my crewneck
Никогда не любил, никогда не буду, написано на моём свитере
Smoked meat, Benadryl, tripled Z'd up jew snack
Копчёное мясо, Бенадрил, утроенная доза закуски для евреев
Screw rap, 20 tell'em how we do that
К чёрту рэп, двадцатка, расскажи им, как мы это делаем
(Boi Bear! Where the motherfucking tool at!?)
(Бой Бер! Где, блин, инструмент!?)
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Move Back!
Отойди!
Comme ça, t'étais pas mal au Nautilus Plus, c't'année?
Ну что, частенько ты бывала в Nautilus Plus в этом году?
Sur ton Monsieur Muscle, comme "m'as-tu vu le buste s'tenir?"
Вся такая из себя Мисс Фитнес, типа "ты только посмотри на мой пресс!"
Grosse shape, mais fais pas ta grosse tête, t'sais qu'tu joues pas dans notre game
Фигура - отпад, но не задирай нос, ты же знаешь, что тебе не тягаться с нами
J'parie que c'pour ça qu'tu fais juste bencher!
Спорим, ты только и делаешь, что жмёшь от груди!
Comme "tassez-vous, moi faut que j'vois mon doc'!
Типа "расступитесь, мне нужно к моему доктору!"
Dites-y qu'il vienne me plugger sur l'câble avant que j'vire mongole!"
Скажите ему, чтобы он подключил мне кабельное, пока я не слетел с катушек!"
Faque, "One Love"! Si t'as dig le Coll. Vol. one
Короче, "One Love"! Если тебе понравился первый том
Mais, girl, faut qu"t'arrêtes de m'appeler ton idole
Но, девочка, тебе стоит перестать называть меня своим кумиром
T'sais que j'suis juste un wigger sur le drum!
Я всего лишь чувак за ударными!
Still legit, si ta blonde veut mes dix digits
Всё равно крутой, если твоя девушка хочет мой номер
Dis-y qu'a check dins Pages Jaunes, parce que j'mean business
Скажи ей, чтобы поискала его в Жёлтых страницах, потому что я серьёзно
Oui, Bredrens! La barbe was on some Street Jesus
Да, братцы! Борода была как у какого-то уличного Иисуса
Mais qui m'résiste? T'sais qu'même Chéli veut mon p'tit pénis!
Но кто может мне сопротивляться? Ты же знаешь, что даже Челли хочет мой маленький пенис!
So! Double-park le 'Burb, pis laisse le engine runnin'
Итак! Ставь свой Suburban на аварийку и не глуши мотор
J'vais être back dans une minute avec le Purp' pis les copines
Я вернусь через минуту с травкой и девчонками
C'est peut-être à cause de comment qu'j'ai des Unos sur mes pattes
Может, это из-за того, что на мне эти Unos
C'est peut-être les chélis, c'est peut-être la boucane
Может, дело в девчонках, может, в дыму
Mais j'sais qu'tu sais déjà qu'on est back!
Но я знаю, что ты и так в курсе, что мы вернулись!
Hey yo
Эй, йоу
Chevy six places, quarter tank of gaz
Шестиместный Chevy, четверть бака бензина
Dead Obies, iconoclastes, meaning you ain't gonna last
Dead Obies, иконоборцы, а значит, тебе не устоять
Now, that's what I call a classic!
Вот это я понимаю, классика!
We be this, we be that
Мы это, мы то
Oui, oui, beubé, we be back, bitch, that's it!
Да, да, детка, мы вернулись, сучка, вот так!
Bouge du trafic, on remove la housse de plastique, yo
Убирайся с дороги, мы снимаем чехол, йоу
Du Kush, on en a assez pour emboucaner le quartier
У нас достаточно травки, чтобы задуть весь район
Roule un autre, puis un autre
Скрути ещё один, и ещё
Call me Mr. Ultraviolet!
Зовите меня Мистер Ультрафиолет!
T'as l'album sur repeat, now who's the addict?
У тебя альбом на повторе, ну и кто из нас зависимый?
Lycra dans des Celicas, Battlestar Galactica
Лайкра в Celica, «Звёздный крейсер Галактика»
DJs got us dodging lasers, gros shout out à Aïsha!
Ди-джеи заставляют нас уворачиваться от лазеров, огромный привет Аише!
Unleashing la Chevy and we won't stop till we have it all
Выпускаем на волю Chevy и не остановимся, пока не получим всё
We all out, what up!?!
Мы все здесь, как дела!?!
We Back Motherfuckus, yuuup!
Мы вернулись, ублюдки, даааа!





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.