Dealema - Bom Dia (feat. Ace) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dealema - Bom Dia (feat. Ace)




Bom Dia (feat. Ace)
Good Morning (feat. Ace)
Inicia o teu dia
Start your day
Sente a energia (energia)
Feel the energy (energy)
Sorriso na face e atitude positiva (positiva)
Smile on your face and a positive attitude (positive)
Se estás em sintonia com esta gente que te inspira (que te inspira)
If you are in tune with these people who inspire you (who inspire you)
É assim que começa o resto da tua vida
This is how the rest of your life begins
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Oh não são nove
Oh no, it's nine o'clock
Outra vez não devia ter visto os knicks até as três
Once again I shouldn't have watched the Knicks until three
Água fria no duche, não é dia de sorte
Cold shower water, not a lucky day
Esqueci-me do prazo do aviso de corte
I forgot the deadline for the cut-off notice
Agora atrasado, tenho que ir à payshop
Now I'm late, I have to go to Payshop
Mil compromissos, sempre a galope
A thousand commitments, always galloping
Notas na agenda, a escrever letra dlm
Notes in the agenda, writing dlm lyrics
Gravar programas para o bla fm
Recording shows for bla fm
Correr para a aula de kuk sool won
Running to kuk sool won class
Apesar das nuvens é sempre um dia bom
Despite the clouds it's always a good day
A porta do metro fecha à minha frente
The subway door closes in front of me
E por segundos a vida é diferente
And for only seconds life is different
Estou querida? não vou ao Bonfim
Honey, are you there? I'm not going to Bonfim anymore
Vou directo para o ensaio e janta sem mim
I'm going straight to rehearsal and dinner without me
Desculpem o atraso está a ser daqueles dias
Sorry for the delay, it's one of those days
Mas está tudo bem tenho aqui 16 linhas
But it's all good I have 16 lines here
Sou safira que cintila
I am a sapphire that sparkles
O universo conspira
The universe conspires
Eu vou arrastar contigo mais um dia
I'm going to drag you through another day
Vim dar te aquela força, aquela barra de energia
I came to give you that strength, that energy bar
A tua obra é mais que prima, ela é divina
Your work is more than prime, it is divine
Congelemos este momento somos todos dealomáticos
Let's freeze this moment we are all dealomatic
Enquanto houver inspiração, somos todos abençoados
As long as there is inspiration, we are all blessed
Obrigado DJ Guze por teres laminado esta canção
Thank you DJ Guze for laminating this song
A grandiosidade do som é iluminar iluminados
The grandeur of sound is to illuminate the illuminated
Lembrete na tua mente és inegavelmente incrível
Reminder in your mind you are undeniably incredible
Até prova do contrário o impossível é possível
Until proven otherwise, the impossible is possible
Não medo de sonhar, e de ser genuíno
Don't be afraid to dream, and to be genuine
O aplauso morre no fim do dia, as estrelas estão contigo
Applause dies at the end of the day, the stars are with you
Luta pelo amor e ama pelo respeito
Fight for love and love for respect
Quem não te respeita não ama
Who doesn't respect you doesn't love you
Quem não ama não é perfeito
Who doesn't love is not perfect
gente má, e não podemos fazer nada
There are bad people, and we can't do anything about it
Passou bem, manda-o fuder com um sorriso na cara
It went well, tell him to fuck off with a smile on your face
Inicia o teu dia
Start your day
Sente a energia (energia)
Feel the energy (energy)
Sorriso na face e atitude positiva (positiva)
Smile on your face and a positive attitude (positive)
Se estás em sintonia
If you are in tune
Com esta gente que te inspira (que te inspira)
With these people who inspire you (who inspire you)
É assim que começa o resto da tua vida
This is how the rest of your life begins
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Despertador desperta a dor de ter de sair da cama
Alarm clock awakens the pain of having to get out of bed
uma relação de amor entre eu e este pijama
There is a love relationship between me and these pajamas
Duas bananas e 100 gramas de aveia 50 de granola
Two bananas and 100 grams of oats 50 of granola
Um batido, a primeira ceia
A smoothie, the first supper
Na lavandaria miau da gataria bons dias
At the laundry meow of the cat good morning
Crazybag e bandido e matias
Crazybag and bandido and matias
35 Graus no alpendre é bom presságio
35 degrees on the porch is a good omen
1000 Barras enxergam enquanto as vergo no ginásio
1000 bars see while I see them at the gym
Um duche quente antes de fechar a loja
A hot shower before closing the shop
Sou da seita do ceita do tofo e da soja
I'm from the sect of tofu and soy
Umas bagas goji e levedura de cerveja
Some goji berries and brewer's yeast
Hoje falo com Deus e nem tenho de ir à igreja
Today I talk to God and I don't even have to go to church
Viver com saúde é a minha religião
Living healthy is my religion
Abandonei o vício e a habituação
I gave up addiction and bad habits
Uma saudação de paz, amor e alegria, sorria
A greeting of peace, love and joy, smile
Desejo-lhe um bom dia
I wish you a good morning
Inicia o teu dia sente a energia (energia)
Start your day feel the energy (energy)
Sorriso na face e atitude positiva (positiva)
Smile on your face and a positive attitude (positive)
Se estás em sintonia com esta gente que te inspira (que te inspira)
If you are in tune with these people who inspire you (who inspire you)
É assim que começa o resto da tua vida
This is how the rest of your life begins
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning
Bom dia, bom dia
Good morning, good morning





Авторы: André Neves, Edmundo Silva, Nuno Carneiro, Nuno Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.