Debbie Harry - Forced To Live - перевод текста песни на немецкий

Forced To Live - Debbie Harryперевод на немецкий




Forced To Live
Gezwungen zu leben
That's the deal
Das ist der Deal
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
You're on the wheel
Du bist am Rad
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
That's the deal
Das ist der Deal
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Deal the wheel
Dreh das Rad
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
I see you
Ich sehe dich
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Wheel and deal
Rad und Deal
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Don't wanna leave you in the lurch
Will dich nicht im Stich lassen
You look like a vulture on a perch
Du siehst aus wie ein Geier auf der Stange
Carry on
Mach weiter
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Carry on
Mach weiter
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Don't wanna leave you up a tree
Will dich nicht auf dem Baum lassen
Ain't gonna leave you hanging, see?
Werde dich nicht hängen lassen, siehst du?
I see you carry on
Ich sehe dich weitermachen
I see you carry on
Ich sehe dich weitermachen
Won't you take a walk with me
Willst du nicht mit mir spazieren gehen?
We could go for miles
Wir könnten meilenweit gehen
Don't step on the chalk marks
Tritt nicht auf die Kreidemarkierungen
Keep your streety feet in style
Behalte deine Straßenfüße mit Stil
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Trying for sympathy
Versuchst, Mitleid zu erregen
Crying you're forced to be
Weinend, dass du gezwungen bist zu sein
I see you're crying yourself to church
Ich sehe, du weinst dich zur Kirche
I see that vulture on the perch
Ich sehe diesen Geier auf der Stange
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Don't wanna leave you up a tree
Will dich nicht auf dem Baum lassen
Ain't gonna leave you hanging, see?
Werde dich nicht hängen lassen, siehst du?
That's's the deal
Das ist der Deal
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
You're on the wheel
Du bist am Rad
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Won't you take a walk with me
Willst du nicht mit mir spazieren gehen?
We could go for miles
Wir könnten meilenweit gehen
Don't step on the chalk marks
Tritt nicht auf die Kreidemarkierungen
Keep your streety feet in style
Behalte deine Straßenfüße mit Stil
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Trying for sympathy
Versuchst, Mitleid zu erregen
Crying you're forced to be
Weinend, dass du gezwungen bist
Man's inhumanity to man's inhumanity
Die Unmenschlichkeit des Menschen gegenüber der Unmenschlichkeit
To man's inhumanity to man's inhumanity
Gegenüber der Unmenschlichkeit des Menschen gegenüber der Unmenschlichkeit
That's the deal
Das ist der Deal
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
You're on the wheel
Du bist am Rad
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
That's the deal
Das ist der Deal
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Deal the wheel
Dreh das Rad
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
I see you carrying yourself to church
Ich sehe, wie du dich zur Kirche trägst
You see that vulture on a perch?
Siehst du diesen Geier auf der Stange?
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
Keep moving!
Bleib in Bewegung!
Forced to live!
Gezwungen zu leben!
I don't want the future bag
Ich will diesen Zukunfts-Kram nicht
That vulture is a fucking drag
Dieser Geier ist verdammt nervig
Trying for sympathy
Versuchst, Mitleid zu erregen
Crying you're forced to be
Weinend, dass du gezwungen bist
Won't you take a walk with me
Willst du nicht mit mir spazieren gehen?
We could go for miles
Wir könnten meilenweit gehen
Don't step on the chalk marks
Tritt nicht auf die Kreidemarkierungen
Keep your streety feet in style
Behalte deine Straßenfüße mit Stil
Forced to live!
Gezwungen zu leben!





Авторы: Deborah Harry, Leigh Liskowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.