Текст и перевод песни DecadeZ - Get It All
I
need
like
all
the
cake
Мне
нужен
весь
этот
торт,
Gimme
50's
and
20's
Давай
сюда,
пятидесятки
и
двадцатки.
I
need
like
all
the
dough
Мне
нужно
всё
тесто,
Come
give
me
plenty
Неси
всё
сюда.
Rollin
around
town
Разъезжаю
по
городу,
That's
just
the
way
I
do
Вот
так
я
живу,
Me
and
my
whole
crew
Я
и
моя
команда,
Don't
give
a
fuck
bout
you
На
тебя
нам
плевать.
I
just
need
big
paper
Мне
нужны
только
крупные
купюры,
Then
I
make
it
double
up
Чтобы
потом
их
приумножить.
I
flip
the
bands
they
do
double
dutch
Я
пересчитываю
пачки,
они
мелькают
как
в
игре
"скакалка",
You
flip
the
bands
they
don't
double
much
Ты
пересчитываешь
пачки,
но
у
тебя
так
не
получается.
I
need
it
all
give
it
all
Мне
нужно
всё,
давай
всё
сюда,
If
I'm
involved
I'm
tryna
ball
Если
я
в
деле,
то
играю
по-крупному.
I
need
the
foreigns
and
all
that
Мне
нужны
тачки
и
всё
такое,
Ain't
about
money
I
fall
back
Если
всё
дело
в
деньгах,
то
я
пас.
I
don't
do
fake
I
do
real
(real)
Я
не
играю
в
игры,
я
делаю
всё
по-настоящему
(по-настоящему),
I
got
one
hand
on
the
wheel
(wheel)
Одной
рукой
кручу
баранку
(баранку),
I
leave
my
prints
on
the
avenue
(avenue)
Оставляю
свой
след
на
проспекте
(проспекте),
I
get
the
chips
like
a
savage
do
(big
dog)
Забираю
всё,
как
настоящий
хищник
(большой
пёс),
I
hit
the
light
with
the
music
up
(music
up)
Врываюсь
в
ночь
с
музыкой
на
всю
(музыка
на
всю),
Like
there
he
go
rollin
again
(skkkrrt)
Вот
он
я,
снова
мчу
куда-то
(вж-вж),
You
see
I'm
gone
in
the
wind
(dam)
Видел?
Меня
уже
след
простыл
(чёрт),
That
means
I'm
on
it
again
(preach)
Это
значит,
что
я
снова
в
деле
(проповедую).
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
No
I
ain't
sharing
no
Нет,
я
не
делюсь,
Cause
I
gotta
get
it
all
Потому
что
я
должен
забрать
всё.
I
just
want
my
people
good
like
I
should
Я
просто
хочу,
чтобы
мои
люди
жили
хорошо,
как
и
должны,
Boy
I
been
grindin
get
that
understood
Парень,
я
пахал
как
вол,
пойми
это
уже.
Profit
mean
profit
you
know
that
I
do
it
Прибыль
означает
прибыль,
ты
знаешь,
что
я
этим
занимаюсь,
You
had
your
chance
you
know
that
you
blew
it
(blew
it)
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустил
(упустил).
I
just
want
the
g's
to
double
up
Я
просто
хочу,
чтобы
зелени
становилось
всё
больше,
They
put
me
on
the
team
I
put
numbers
up
Они
берут
меня
в
команду,
и
я
делаю
им
цифры,
Me
my
pockets
as
fat
as
a
blubber
gut
(preach)
Мои
карманы
набиты
так,
что
живот
свисает
(проповедую).
I
need
a
k
in
the
bay
on
time
(on
time)
Мне
нужна
штука
баксов
в
Bay
Area
вовремя
(вовремя),
Chips
in
my
bank
account
Куча
денег
на
моём
банковском
счёте,
Ain't
nothing
to
think
about
(think
about)
Не
о
чем
думать
(не
о
чем
думать),
Bring
me
my
banking
out
(I
take
it
out)
Несите
мне
всю
мою
наличку
(несите
всю),
I
take
my
ones
to
the
booty
club
Я
несу
свои
пачки
в
клуб,
Then
I
get
plenty
of
groupie
love
И
купаюсь
во
внимании
поклонниц,
I'm
throwin
ones
like
a
paper
plane
Разбрасываюсь
деньгами,
как
бумажными
самолетиками,
I
don't
make
it
drizzle
I
make
it
rain
Я
не
устраиваю
мелкий
дождик,
я
устраиваю
ливень.
I
don't
do
fake
I
do
real
(real)
Я
не
играю
в
игры,
я
делаю
всё
по-настоящему
(по-настоящему),
I
got
one
hand
on
the
wheel
(wheel)
Одной
рукой
кручу
баранку
(баранку),
I
leave
my
prints
on
the
avenue
(avenue)
Оставляю
свой
след
на
проспекте
(проспекте),
I
get
the
chips
like
a
savage
do
(big
dog)
Забираю
всё,
как
настоящий
хищник
(большой
пёс),
I
hit
the
light
with
the
music
up
(music
up)
Врываюсь
в
ночь
с
музыкой
на
всю
(музыка
на
всю),
Like
there
he
go
rollin
again
(skkkrrt)
Вот
он
я,
снова
мчу
куда-то
(вж-вж),
You
see
I'm
gone
in
the
wind
(dam)
Видел?
Меня
уже
след
простыл
(чёрт),
That
means
I'm
on
it
again
(preach)
Это
значит,
что
я
снова
в
деле
(проповедую).
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
No
I
ain't
sharing
no
Нет,
я
не
делюсь,
Cause
I
gotta
get
it
all
Потому
что
я
должен
забрать
всё.
I
gotta
get
it
all
(I
gotta
get
it
all)
Я
должен
забрать
всё
(я
должен
забрать
всё),
I
gotta
get
it
all
(I
gotta
get
it
all)
Я
должен
забрать
всё
(я
должен
забрать
всё),
I
gotta
get
it
all
if
it's
not
truth[?
Я
должен
забрать
всё,
если
это
не
[правда?],
] Then
I
probably
won't
get
involved
(preach)
То
я,
вероятно,
не
буду
в
это
вмешиваться
(проповедую).
I
gotta
get
it
all
(I
gotta
get
it
all)
Я
должен
забрать
всё
(я
должен
забрать
всё),
I
gotta
get
it
all
(I
gotta
get
it
all)
Я
должен
забрать
всё
(я
должен
забрать
всё),
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
Look
I
gotta
get
it
all
Слушай,
я
должен
забрать
всё.
I
don't
do
fake
I
do
real
(real)
Я
не
играю
в
игры,
я
делаю
всё
по-настоящему
(по-настоящему),
I
got
one
hand
on
the
wheel
(wheel)
Одной
рукой
кручу
баранку
(баранку),
I
leave
my
prints
on
the
avenue
(avenue)
Оставляю
свой
след
на
проспекте
(проспекте),
I
get
the
chips
like
a
savage
do
(big
dog)
Забираю
всё,
как
настоящий
хищник
(большой
пёс),
I
hit
the
light
with
the
music
up
(music
up)
Врываюсь
в
ночь
с
музыкой
на
всю
(музыка
на
всю),
Like
there
he
go
rollin
again
(skkkrrt)
Вот
он
я,
снова
мчу
куда-то
(вж-вж),
You
see
I'm
gone
in
the
wind
(dam)
Видел?
Меня
уже
след
простыл
(чёрт),
That
means
I'm
on
it
again
(preach)
Это
значит,
что
я
снова
в
деле
(проповедую).
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
I
gotta
get
it
all
Я
должен
забрать
всё,
No
I
ain't
sharing
no
Нет,
я
не
делюсь,
Cause
I
gotta
get
it
all
x
2
Потому
что
я
должен
забрать
всё
х2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arcale Maurice Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.