Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
sailing,
I
am
sailing,
Я
плыву,
я
плыву,
home
again
'cross
the
sea.
домой
снова,
через
море.
I
am
sailing,
stormy
waters,
Я
плыву
по
бурным
водам,
to
be
near
you,
to
be
free.
Чтобы
быть
ближе
к
тебе,
быть
свободным.
I
am
flying,
I
am
flying,
Я
лечу,
я
лечу,
like
a
bird
'cross
the
sky.
Как
птица
в
небесах.
I
am
flying,
passing
high
clouds,
Я
лечу,
мимо
высоких
облаков,
to
be
with
you,
to
be
free.
Чтобы
быть
с
тобой,
быть
свободным.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
Слышишь
ли
ты
меня,
слышишь
ли
ты
меня
thro'
the
dark
night,
far
away,
Сквозь
темную
ночь,
издалека,
I
am
dying,
forever
trying,
Я
умираю,
вечно
пытаюсь,
to
be
with
you,
who
can
say.
Быть
с
тобой,
кто
знает.
We
are
sailing,
we
are
sailing,
Мы
плывем,
мы
плывем,
home
again
'cross
the
sea.
Домой
снова,
через
море.
We
are
sailing,
stormy
waters,
Мы
плывем
по
бурным
водам,
to
be
near
you,
to
be
free.
Чтобы
быть
ближе
к
тебе,
быть
свободными.
Oh
Lord,
to
be
near
you,
to
be
free.
О,
Боже,
быть
ближе
к
тебе,
быть
свободным.
Oh
my
Lord,
to
be
near
you,
to
be
free,
О,
Боже
мой,
быть
ближе
к
тебе,
быть
свободным,
Oh
my
Lord,
to
be
near
you,
to
be
free,
О,
Боже
мой,
быть
ближе
к
тебе,
быть
свободным,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Maurice Sutherland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.