Declan O'Rourke - Arrivals - перевод текста песни на немецкий

Arrivals - Declan O'Rourkeперевод на немецкий




Arrivals
Ankünfte
It's really good to see you
Es ist wirklich schön, dich zu sehen
So long since you've been home
So lange ist es her, seit du zu Hause warst
You look so good life has been good to you
Du siehst so gut aus, das Leben war gut zu dir
But the lines on both our faces show how long you've been away
Aber die Falten in unseren beiden Gesichtern zeigen, wie lange du weg warst
You lose a half a lifetime when you look the other way
Man verliert ein halbes Leben, wenn man wegschaut
He spends a lot of time these days
Er verbringt heutzutage viel Zeit
Just like an old sleeping lion in the chair
Wie ein alter schlafender Löwe im Sessel
He's still so strong you know it
Er ist immer noch so stark, weißt du
But the work is here and there
Aber die Arbeit ist mal hier, mal da
And he's so proud...
Und er ist so stolz...
He'd never let you know
Er würde es dich nie wissen lassen
There's so much to talk about
Es gibt so viel zu besprechen
But anyway... it's so good to have you home.
Aber wie auch immer... es ist so gut, dich zu Hause zu haben.
And I liked standing out here watching the people all arrive
Und ich stand gerne hier draußen und beobachtete die Leute, wie sie alle ankamen
All the funny ways that people re-unite, they're so alive!
All die seltsamen Arten, wie Menschen sich wiedersehen, sie sind so lebendig!
Shrieks of joy
Freudenschreie
Tears of joy
Freudentränen
It would do anyone's heart the world of good to come stand here
Es würde jedem Herzen unendlich gut tun, hierher zu kommen
On random days, and just imagine
An beliebigen Tagen, und sich einfach vorzustellen
That you hadn't seen your own for years and years
Dass man seine Lieben jahrelang nicht gesehen hätte
And then to realise...
Und dann zu erkennen...
Just what you've had all this time
Was man die ganze Zeit hatte
Every minutes like an hour
Jede Minute ist wie eine Stunde
The excitement's hard to take
Die Aufregung ist kaum auszuhalten
It's your loved one that you know well
Es ist der geliebte Mensch, den du gut kennst
Still you think of what you'll say
Trotzdem überlegst du, was du sagen wirst
Precious memories come flooding through
Kostbare Erinnerungen strömen herein
And tough ones too...
Und auch schwere...
When I look back now we were so young
Wenn ich jetzt zurückblicke, waren wir so jung
You were going away and you might never return
Du gingst fort und könntest vielleicht nie zurückkehren
I sat on the floor in front of your chair
Ich saß auf dem Boden vor deinem Stuhl
And with an ice pop stick you fashioned a French roll into my hair
Und mit einem Eisstiel formtest du mir eine Banane ins Haar
Well I guess that was our way to say goodbye
Nun, ich schätze, das war unsere Art, Abschied zu nehmen
And then you couldn't make it home in time when Rosie died
Und dann konntest du es nicht rechtzeitig nach Hause schaffen, als Rosie starb
Sippin beer in the sun she'd say
Bier in der Sonne schlürfend, sagte sie
When the playful rum would try to wash the bitter tears away...
Wenn der spielerische Rum versuchte, die bitteren Tränen wegzuwaschen...
But I liked standing out here, watching the people all arrive
Aber ich stand gerne hier draußen und beobachtete die Leute, wie sie alle ankamen
All the funny ways that people reunite, they're so alive!
All die seltsamen Arten, wie Menschen sich wiedersehen, sie sind so lebendig!
Shrieks of joy
Freudenschreie
Tears of joy
Freudentränen
It would do anyone's heart the world of good to come stand here
Es würde jedem Herzen unendlich gut tun, hierher zu kommen
On random days, and just imagine
An beliebigen Tagen, und sich einfach vorzustellen
That you hadn't seen your own for years and years
Dass man seine Lieben jahrelang nicht gesehen hätte
And then to realise.
Und dann zu erkennen.
Just what you've had all this time.
Was man die ganze Zeit hatte.
Just what you've had all this time
Was man die ganze Zeit hatte





Авторы: Declan O'rourke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.