Do you work at a job you despise? do you live with cockroaches? have you been mugged lately? did your favorite jeans shrink in the wash? everyone has problems. it doesn't mean you have to be a sourpuss. after all, the expression you wear on your face is far more important than the clothes you wear on your back. instead of letting the inside influence the outside, make the outside influence the inside. act the way you want to feel. if you want to be happy, start now.
Ты работаешь на ненавистной работе? Живешь с тараканами? Тебя недавно ограбили? Твои любимые джинсы сели после стирки? У всех есть проблемы. Это не значит, что нужно быть кислятиной. В конце концов, выражение твоего лица гораздо важнее одежды, которую ты носишь. Вместо того, чтобы позволять внутреннему влиять на внешнее, сделай так, чтобы внешнее влияло на внутреннее. Веди себя так, как хочешь себя чувствовать. Если хочешь быть счастливой, начни прямо сейчас.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись
A smile makes someone who's mad not mad
Улыбка успокаивает разгневанного
A smile makes someone who's sad not sad
Улыбка утешает грустного
A smile makes good people outta the bad
Улыбка делает хороших людей из плохих
A smile is an asset you always had
Улыбка
— это твой главный козырь
It can bring you back from the end of the world
Она может вернуть тебя с края света
Pick you up when you feel down
Поднять, когда ты чувствуешь себя подавленной
Put you in touch with your fellow man
Помочь найти общий язык с ближним
Take an ugly situation and turn it around
Взять неприятную ситуацию и перевернуть ее с ног на голову
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись
And now testimonial from former bag lady, wilma fox:
А теперь свидетельство бывшей бездомной, Вильмы Фокс:
I was in the gutter on the wrong side of town
Я была в сточной канаве на изнанке города
I'd sunk as low as a woman can go
Я опустилась так низко, как только могла женщина
Eating outta garbage cans and sleeping on the ground
Ела из мусорных баков и спала на земле
And prayin' for a miracle to turn my life around
И молилась о чуде, чтобы изменить свою жизнь
One day last summer i was down to nuthin'
Однажды прошлым летом у меня не осталось ничего
The air was gritty, the subway was an oven
Воздух был грязным, метро
— духовкой
Classic new york city, everybody shovin'
Классический Нью-Йорк, все толкаются
The crowd was uncouth, gettin' mad, gettin' strange
Толпа была грубой, злилась, становилась странной
'Cept the man in the booth, the man makin' change
Кроме мужчины в будке, разменявшего деньги
He looked me in the eye as he handed me a token
Он посмотрел мне в глаза, когда протягивал жетон
He flashed me a smile and a spell was broken
Он улыбнулся мне, и чары рассеялись
Just a smile, just smile, just a smile, just smile
Просто улыбка, просто улыбка, просто улыбка, просто улыбка
I bust thru that turnstile, i ran to my train
Я прошла через турникет, побежала к своему поезду
People still looked hostile but somethin' had changed
Люди все еще выглядели враждебно, но что-то изменилось
My express pulled in, the doors swung wide
Мой экспресс подъехал, двери распахнулись
And i started to grin as i stepped inside
И я начала улыбаться, заходя внутрь
I smiled as the train pulled outta that station
Я улыбалась, когда поезд отъезжал от станции
Sorta tickled by the humor of my own situation
Меня забавляла моя собственная ситуация
Just a smile, just smile, just a smile, just smile
Просто улыбка, просто улыбка, просто улыбка, просто улыбка
And my attitude spread to all fellow riders
И мое настроение передалось всем пассажирам
They looked at each other and threw off those blinders
Они посмотрели друг на друга и сняли шоры
Eyes that were dead suddenly shone
Глаза, которые были мертвы, вдруг засияли
One by one, they were touched, touched to the bone
Один за другим, они были тронуты до глубины души
As they exited that car, great smiles burst forth
Выходя из вагона, они расцветали широкими улыбками
Like the evenin' star, like breezes from the north
Как вечерняя звезда, как северный бриз
Then one by one, they all departed
Затем один за другим они все вышли
And i saw what the man in the change booth had started
И я увидела, что начал мужчина в будке размена
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись
A smile is a very infectious thing. it spreads joy. it's a sign of caring. success or failure is caused by your mental attitude, not your mental capacity. yes, a smile can pick you up outta the gutter, make you prosperous. now i take taxis. you just have to smile once and the whole world will smile with you. and remember that old chinese proverb: man without smiling face must not open shot. paste that in your hat, honey. smile.
Улыбка
— очень заразительная вещь. Она распространяет радость. Это знак заботы. Успех или неудача обусловлены твоим настроем, а не умственными способностями. Да, улыбка может вытащить тебя из сточной канавы, сделать тебя преуспевающей. Теперь я езжу на такси. Тебе просто нужно улыбнуться один раз, и весь мир улыбнется вместе с тобой. И запомни старую китайскую пословицу: человек без улыбающегося лица не должен открывать магазин. Запомни это, дорогая. Улыбайся.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.