DeezNuts - Vegas Strong... - перевод текста песни на немецкий

Vegas Strong... - DeezNutsперевод на немецкий




Vegas Strong...
Vegas Stark...
DeezNuts ABOD shit
DeezNuts ABOD Scheiße
Ey Billy Jack I just made this beat about 5 minutes ago
Ey Billy Jack, ich habe diesen Beat erst vor 5 Minuten gemacht
And it took me about 5 minutes so uh
Und es hat mich ungefähr 5 Minuten gekostet, also äh
We gone see what we gone do wit it
Wir werden sehen, was wir damit machen
Ain't got a hook yet but fuck wit me
Hab noch keine Hook, aber scheiß drauf, Kleine
Y'nah mean
Du weißt schon
Ey
Ey
ABODfam
ABODfam
Ey
Ey
You can Regard me the hardest around
Du kannst mich als den Härtesten hier betrachten
I slaughter clowns that water it down
Ich schlachte Clowns ab, die es verwässern
Evolving a sound that's revolving around the heart of this town
Entwickle einen Sound, der sich um das Herz dieser Stadt dreht
It's Vegas strong and I'll always announce this part of it loud
Es ist Vegas stark, und ich werde diesen Teil immer laut verkünden
Spring valley brave heart in or out graveyarder inbound
Spring Valley, mutiges Herz, rein oder raus, Graveyarder auf dem Weg
I'm accustomed to the customers and fronts within the junctions
Ich bin an die Kunden und Fassaden in den Kreuzungen gewöhnt
And the rush to keep discussions big as nothing seems to structure it's
Und die Eile, Diskussionen groß zu halten, da nichts es zu strukturieren scheint, es ist
The place you stay injusted winning nothing interruptive when the payday comes
Der Ort, an dem du ungerecht bleibst, nichts gewinnst, unterbrechend, wenn der Zahltag kommt
It suffocates encaged within the ruckus
Es erstickt, eingesperrt im Getümmel
It's the city you don't speak of with so many of those brinks trucks
Es ist die Stadt, von der du nicht sprichst, mit so vielen dieser Geldtransporter
Filled with college funds and good intendings has yo feet scuffed
Gefüllt mit College-Fonds und guten Absichten, hat deine Füße abgewetzt
No one had made that 5th of henny drown you in your cheap luggz
Niemand hat dafür gesorgt, dass dich die fünfte Flasche Henny in deinen billigen Klamotten ertränkt
Mad you should've left when you were up those bands you cheifed cuz
Sauer, dass du hättest gehen sollen, als du die Kohle hattest, die du verprasst hast, Süße
It barely made a sparkle on the gleam of how much cheese comes
Es hat kaum einen Funken auf dem Glanz gemacht, wie viel Kohle reinkommt
In and out the arteries the heart this town won't bleed just
Rein und raus aus den Arterien, das Herz dieser Stadt blutet nicht, nur
Savage state of art that brings as far as you can think of
Wilder Zustand der Kunst, der so weit bringt, wie du denken kannst
Tryin' hands at cards to keep a vantage hard to see from
Versuchst dein Glück beim Kartenspiel, um einen Vorteil zu behalten, der schwer zu sehen ist





Авторы: Daniel Morasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.