Def Bond - Non stop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Def Bond - Non stop




Non stop
Без остановки
Qui prend le mic pour un rien et représente souvent?
Кто хватает микрофон по пустякам и часто представляет?
Qui le fume, si c'est pas un mec de hip-hop tu mens,
Кто курит его, если это не хип-хоп исполнитель, ты врёшь,
J'ai pas à me casser la tronche pour ce sujet là, suis-je
Мне не нужно ломать голову над этой темой, я здесь
Pour en mettre plein la vue ou faire ce pourquoi je suis
Чтобы пустить пыль в глаза или делать то, для чего я здесь
Poursuite, au titre authentique
Погоня, с подлинным названием
Ou MC de Mars avec un style sans éthique
Или MC с Марса с безнравственным стилем
Délit de fuite sur une scooter pourri
Побег с места происшествия на гнилом скутере
Je suis bon pilote comme Starsky et Heutch et pour l'heure je file
Я хороший водитель, как Старски и Хатч, и пока я ухожу
Refrain
Припев
Tu sais ce que c'est, je peux pas m'arrêter
Ты знаешь, что это такое, я не могу остановиться
Tu le voudrais mais bon, je veux pas m'arrêter
Ты бы хотела этого, но я не хочу останавливаться
Poursuite au titre authentique
Погоня с подлинным названием
Ou MC de Mars avec un style sans éthique
Или MC с Марса с безнравственным стилем
Monté ressorts courts, jantes 19 pouces, quand j'appuie
Укороченные пружины, 19-дюймовые диски, когда я давлю
Y'a pas de travers je colle au sol des virages secs de l'ennui
Никаких кренов, я держусь дороги, крутые повороты от скуки
T'y es un vrai plein "yo what's up!" Mais tu sais pas ou tu vas?
Ты весь такой "йоу, как дела!", но ты не знаешь, куда ты идёшь?
T'y es à fond mais dans le vent, regarde tu vas!
Ты идёшь ва-банк, но по ветру, смотри, куда ты идёшь!
T'y es un Alesi, tout droit dans les graviers voilà
Ты Алези, прямо в гравий, вот так
Quand tu y allais, on te doublait, tu parlais gras? T'es mon vié voilà!
Когда ты гнал, тебя обгоняли, ты дерзил? Ты мой старик, вот так!
Regarde par là!
Смотри туда!
Trois tours dans la ville, ho Minot excuse-toi!
Три круга по городу, эй, пацан, извинись!
Manger la paille des bas côtés, pas côté mais tétu
Жрать солому на обочинах, не по правилам, но упрямый
Imbu qui a rien vu, qui veut te renvoyer au stand nu
Самоуверенный, ничего не видевший, хочет отправить тебя обратно в боксы голым
Pour la compétition, y'a moins fair-play que toi, c'est pas de pot
В соревнованиях меньше честной игры, чем у тебя, не повезло
Je pars en pôle position, mais y'en a sous le capot
Я стартую с поул-позиции, но под капотом есть ещё
C'est comme un jeune qui voudrait monter trop vite, chance trop petite
Это как молодой, который хочет подняться слишком быстро, шансы слишком малы
Aller trop vite pour se ramasser une bite, c'est trop bête
Ехать слишком быстро, чтобы получить по морде, это слишком глупо
Je garde les pieds bien sur le bitume sous moi
Я держу ноги на земле подо мной
Si je parle trop, que ça monte trop, mec le dernier c'est moi
Если я слишком много говорю, если всё идёт слишком хорошо, чувак, последний - это я
Refrain
Припев
Mais j'en ai encore des tours, des chicanes, que si je canne
Но у меня ещё есть круги, шиканы, что, если я сейчас сверну?
Sous l'excès, les essais m'auront servi à quoi?
После всех этих нагрузок, для чего мне были нужны эти испытания?
À faire le bouffon, quoi de plus au fond que moi tout seul
Чтобы валять дурака, что может быть более жалким, чем я сам
Une petite voix qui me dirait de fermer ma gueule
Маленький голос, который сказал бы мне закрыть рот
Quand j'y pense, je regrette mes gaffes
Когда я думаю об этом, я сожалею о своих ошибках
Et de mes deux oreilles, j'entends une voix qui me dit Passe ou Casse
И своими ушами я слышу голос, который говорит мне "Пан или пропал"
Accélère, avance non-stop
Жми на газ, вперёд, без остановки
Non-stop, non-stop, non-stop,
Без остановки, без остановки, без остановки,
Double 013 pour Mars 2000 en 99
Дабл 013 для Марса 2000 в 99
À fond, à fond, pas de bleuf, bleuf
На полную, на полную, без блефа, блефа
Cour pour Dad Hill, l'écusson de mon écurie
Бегу за Dad Hill, гербом моей конюшни
Sur cicuit sec ou mouillé le flair, de mon nez tu ris?
На сухом или мокром покрытии, чутье, ты смеешься над моим носом?
Tiens bon le volant comme "Satanas et Diabolo"
Держи руль крепко, как "Сатанас и Диаболо"
Veillant comme Michel, ou trop comme James Dean,
Бдительный, как Мишель, или безбашенный, как Джеймс Дин,
Chaud comme la gomme quand je pile, comme ma forme quand je style
Горячий, как резина, когда я торможу, как мой стиль, когда я читаю
Je suis bon pilote comme Starsky et Heutch et pour l'heure je file
Я хороший водитель, как Старски и Хатч, и пока я ухожу





Авторы: Eric Mazel, Eric Dorgal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.