Текст и перевод песни Della Reese - Two Sleepy People (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are,
out
of
cigarettes
Вот
и
мы,
сигареты
кончились.
Holding
hands
and
yawning,
see
how
late
it
gets
Держась
за
руки
и
зевая,
посмотрим,
как
будет
поздно.
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета.
Too
much
in
love
to
say
goodnight
Слишком
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи.
Here
we
are,
in
the
cozy
chair
Вот
и
мы,
в
уютном
кресле.
Pickin'
on
a
wishbone,
from
the
frigidaire
Цепляюсь
за
вилочную
косточку
из
"фригидера".
Two
sleepy
people
with
nothing
to
say
Два
сонных
человека,
которым
нечего
сказать.
But
too
much
in
love
to
break
away
Но
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
оторваться.
Do
you
remember,
the
nights
we
used
to
linger
in
the
hall
Ты
помнишь
те
ночи,
когда
мы
задерживались
в
холле?
Your
father
didn't
like
me
at
all
Я
совсем
не
нравился
твоему
отцу.
Do
you
remember
the
reason
why
we
married
in
the
fall
Ты
помнишь
причину,
по
которой
мы
поженились
осенью?
To
rent
this
little
nest,
get
a
bit
of
rest
Чтобы
снять
это
маленькое
гнездышко,
нужно
немного
отдохнуть.
Here
we
are
just
about
the
same
Здесь
мы
почти
одинаковы.
Foggy
little
fella,
drowsy
little
dame
Туманный
маленький
парень,
сонная
маленькая
дама
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета.
And
so
much
in
love,
so
much
in
love
И
так
сильно
влюблена,
так
сильно
влюблена.
Too
much
in
love
to
say,
too
much
to
say,
to
say
Слишком
много
любви,
чтобы
сказать,
слишком
много,
чтобы
сказать,
чтобы
сказать.
Goodnight
Спокойной
ночи!
Nighty-night
Спокойной
ночи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser, Hoagy Carmichael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.