Текст и перевод песни Dello feat. Xiao Santiago - Hari ng Palusot (May Butas Pa) (feat. Xiao Santiago)
Hari ng Palusot (May Butas Pa) (feat. Xiao Santiago)
Король отмазок (У меня ещё есть лазейки) (feat. Ксиао Сантьяго)
Makinig
ka
muna
sakin,
teka
muna
wait
Послушай
меня
сначала,
подожди,
постой
Magkasama
lang
kami
pero
'di
ko
siya
ka
date
Мы
просто
были
вместе,
но
это
не
свидание
Sakin
ay
ngumiti
siya,
'di
ko
siya
kilala
Она
мне
улыбнулась,
я
её
не
знаю
Ako
ay
may
amnesia
kaya
'di
ko
maalala
У
меня
амнезия,
поэтому
я
не
могу
вспомнить
Kung
bakit
sya
kasama,
bakit
narito?
Почему
она
со
мной,
почему
она
здесь?
Nagulat
nalang
ako,
umupo
sa
tabi
ko
Я
был
удивлен,
когда
она
села
рядом
со
мной
Utak
ko
ay
nalito,
ang
isip
ay
naligaw
Мой
мозг
был
сбит
с
толку,
разум
заблудился
Kamukha
mo
kasi
sya
kaya
kala
ko
ikaw
Она
так
похожа
на
тебя,
я
подумал,
что
это
ты
Napagkamalan
ko
lang
kaya
sana
'wag
mo
nang
Я
просто
ошибся,
так
что,
пожалуйста,
не
надо
Isipin
na
ako
ay
babaero't
may
ibang
Думать,
что
я
бабник
и
у
меня
есть
другая
Babae
na
kirida,
madami
jan
nakita
Женщина
на
стороне,
их
много
вокруг
Madami
dyang
iba
pero
tanging
sayo
lang
Много
других,
но
только
ты
одна
Kaya
sana
'wag
mo
nang
kilay
mo'y
isalubong
Так
что,
пожалуйста,
не
хмурь
брови
At
bitawan
mo
na
din,
yang
hawak
na
balisong
И
отпусти
ты
уже
этот
нож
для
разделки
мяса
Aksidente
lang
naman
kung
ba't
kami
nagkatagpo
Это
была
просто
случайность,
что
мы
встретились
Maniwala
ka
sana
at
sakin
'wag
ng
magtampo
Поверь
мне,
пожалуйста,
и
не
обижайся
Pagod
na
ang
puso
ko
sa
iyong
mga
dahilan
Мое
сердце
устало
от
твоих
подозрений
Bakit
ba
ang
mga
tukso
sayo
parang
kay
hirap
tanggihan
Почему
так
сложно
устоять
перед
искушением?
Lagi
kang
nahuhuli
na
may
ibang
babae
(makinig
ka
muna
at
may
sasabihin
lang
ako)
Тебя
постоянно
ловят
с
другими
девушками
(послушай
меня,
я
просто
хочу
кое-что
сказать)
Na
ano?
Anong
palusot
na
naman
yan?
Что?
Какая
у
тебя
отмазка
на
этот
раз?
Akalain
mo
magkikita
tayo
sa
sinihan
Представь
себе,
мы
встретились
в
кинотеатре
Hayaan
mo
munang
sabihin
ko
kung
sino
yan
(ok
sino
siya
ha?)
Дай
мне
объяснить,
кто
это
(хорошо,
кто
она?)
Ah
pasyente
ko
na
may
tumor
(pasyente?)
А,
моя
пациентка
с
опухолью
(пациентка?)
Ay
oo
nga
pala
hindi
ako
doctor
Ах,
точно,
я
же
не
врач
Eh
kasi
naman
ano
ehm.gusto
niyang
manuod
Эм,
ну,
она
хотела
посмотреть
фильм
Naawa
naman
ako
kaya
ako
sumunod
Мне
стало
её
жаль,
и
я
согласился
Sinamahan
ko
na
siya
sa
dilim
kasi
duwag
yan
Я
пошел
с
ней,
в
темноте
их
двое
Hawak
ko
kamay
niya
eh
kasi
bulag
yan
Я
держал
её
за
руку,
потому
что
она
слепая
Dapat
alalayan
baka
madapa
yan
Нужно
было
её
поддержать,
а
то
бы
она
упала
Pero
nandyan
ko
pala't
hindi
ko
namalayan
Но
оказалось,
что
это
ты,
а
я
и
не
заметил
Siya'y
hinalikan
at
kaya
ko
nagawa
yan
Я
поцеловал
её,
и
я
сделал
это
потому,
что
Nausog
ko
siya
kaya
aking
nilawayan
На
неё
навели
порчу,
поэтому
я
плюнул
на
неё
Balak
kong
punasan
kasi
na
basa
yan
Я
хотел
вытереть,
потому
что
она
была
мокрая
Hawak
ko
yung
panty
niya,
akala
ko
basahan
Я
схватил
её
трусики,
я
подумал,
что
это
тряпка
Kusang
bumaba
at
hindi
ko
binaba
yan
Они
сами
упали,
я
их
не
снимал
Mga
palusot
ko,
lulusot
kaya
yan?
Мои
отмазки,
они
сработают?
Pagod
na
ang
puso
ko
sa
iyong
mga
dahilan
Мое
сердце
устало
от
твоих
подозрений
Bakit
ba
ang
mga
tukso
sayo
parang
kay
hirap
tanggihan
Почему
так
сложно
устоять
перед
искушением?
Lagi
kang
nahuhuli
na
may
ibang
babae
Тебя
постоянно
ловят
с
другими
девушками
(Makinig
ka
muna
at
may
sasabihin
lang
ako)
(Послушай
меня,
я
просто
хочу
кое-что
сказать)
Na
ano?
Anong
palusot
na
naman
yan?
Что?
Какая
у
тебя
отмазка
на
этот
раз?
Ops...
sandali
ang
iniisip
mo'y
mali
Ой...
подожди,
ты
неправильно
подумала
Siya
yung
kaibigan
ko
na
nagmula
pa
sa
kate
Это
моя
подруга,
она
пришла
с
вечеринки
Tinuruan
kong
mag
dota
at
baka
magkamali
siya
Я
учил
её
играть
в
Доту,
и
она
могла
ошибиться
Friends
lang
kami
at
wala
itong
malisya
Мы
просто
друзья,
и
в
этом
нет
ничего
такого
Oo
nga
hindi
siya
ngayon
nakadamit
Да,
она
сейчас
раздетая
Eh
kasi
naman
punit
at
balak
niyang
magpalit
Потому
что
её
одежда
порвалась,
и
она
хотела
переодеться
Bat
galit
ka?
hindi
naman
ako
kumaliwa
Почему
ты
злишься?
я
же
не
изменял
тебе
Wag
ka
munang
umalis
hayaan
mong
ipaliwanag
Не
уходи,
дай
мне
всё
объяснить
Ko
lahat
na
ako
sayo'y
tapat
Я
тебе
верен
Na
dapa
siya
patuwad
sa
harap
ko
natapat
Она
упала
прямо
передо
мной
Nadikit
lang
sa
balat
pero
'di
ko
nasalat
Просто
коснулся
кожи,
но
не
трогал
Yung
pula
ko
sa
leeg
ay
lamok
ang
kumagat
Красное
на
моей
шее
— это
комар
укусил
At
hindi
pa
ba
sapat
ang
mga
nairason
Неужели
всех
этих
объяснений
недостаточно?
Buko
juice
yung
tumapon
sa
kanyang
puson
Это
кокосовый
сок
пролился
ей
на
живот
Nabasa
ang
pantalon
kaya
wala
kaming
suot
Штаны
промокли,
поэтому
мы
их
сняли
(Tama
na!
huling
huli
kana
eh!
(Хватит!
ты
уже
попался!
Wag
kanang
magpalusot)
Хватит
оправдываться)
Teka
lang
nga...
makinig
ka
muna
sakin
(ano?)
Подожди...
послушай
меня
(что?)
Alam
mo
naman
na
(ano
nga?!)
Ты
же
знаешь,
что
(что?!)
Ikaw
na
ang
pinaka,
para
sakin
bida
ka
Ты
самая
лучшая,
ты
моя
звезда
Pero
bakit
ka
ganyan?
sakin
lagi
duda
ka
Но
почему
ты
так
поступаешь?
ты
всегда
во
мне
сомневаешься
Kung
nakita
mong
nakasama
ko
ay
yung
iba
Если
ты
видишь
меня
с
кем-то
ещё
Dito
sa
damdamin
ko,
ikaw
lang
nag
iisa
В
моём
сердце
только
ты
Dahil
ako
ay
tapat
at
hindi
nagsinungaling
Потому
что
я
предан
и
не
вру
Sa
ibang
babae
'di
nahuhumaling
Я
не
западаю
на
других
женщин
At
hindi
na
baling
aking
pagtingin
И
мой
взгляд
больше
ни
на
кого
не
смотрит
Ako
may
napailing
yun
lang
ay
baka
sakaling
Я
просто
качаю
головой,
может
быть,
они
поймут
Mapuna
nila
na
hindi
na
ako
available
Что
я
не
свободен
Layo
na
mga
hot
chick,
GF
ko
ay
flammable
Прочь,
красотки,
у
меня
есть
девушка
- огонь
Baka
lumiyab,
eh
selosa
yang
si
love
А
то
вспыхнет,
ревнивая
моя
любовь
Pag
ang
galit
tumalab
ay
nagiging
si
incredible
hulk
Когда
её
злость
выходит
из-под
контроля,
она
превращается
в
Халка
Bakit
ba
ang
hirap
mong
pakalmahin
Почему
тебя
так
сложно
успокоить?
Anong
dapat
kong
gawin
Что
мне
сделать?
Para
lang
iyong
maintindihan
Чтобы
ты
поняла
Na
sa
buhay
ko
hindi
ka
puweding
tanggalin
Что
ты
незаменима
в
моей
жизни
At
tanging
mamahalin,
walang
iba
ikaw
parin
И
я
буду
любить
только
тебя,
никого
больше
Bakit
kahit
pagod
na
ko
sa
iyong
mga
dahilan
Почему,
хоть
я
и
устал
от
твоих
подозрений
Konting
drama
mo
lang
muli
na
naman
Стоит
тебе
немного
подраматизировать,
и
я
снова
Kitang
pinagbibigyan,
mahal
kasi
kita
Сдаюсь,
потому
что
люблю
тебя
Kaya
sana
sinta,
sakin
maging
tapat
kana
Так
что,
пожалуйста,
любимая,
будь
мне
верна
Hari
ng
palusot...
Король
отмазок...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendell Gatmaitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.