Текст и перевод песни Delta Rae - Forgive The Children We Once Were
We
grew
up
in
golden
light
Мы
выросли
в
золотом
свете.
Every
chance
to
get
it
right
Каждый
шанс
сделать
все
правильно.
What
did
we
do
with
it?
Что
мы
с
ней
сделали?
It's
gone,
what
I
had
back
then
is
gone
Все
ушло,
все,
что
было
у
меня
тогда,
ушло.
Can't
get
it
back
again
Я
не
могу
вернуть
его
обратно
Raised
by
kids
who
gave
us
names
Воспитанные
детьми,
которые
дали
нам
имена.
These
grown
up
children
we
became
Мы
стали
взрослыми
детьми.
Who
spread
the
gossip
and
the
shame
Кто
распространяет
сплетни
и
позор?
For
love,
for
dreams
in
the
night
Ради
любви,
ради
ночных
снов.
For
days
to
come
when
we'd
be
all
right
В
течение
нескольких
дней,
когда
мы
будем
в
порядке.
I
can't
remember
why
I
did
the
things
I
did
Я
не
могу
вспомнить,
почему
я
делал
то,
что
делал.
I
was
just
a
kid
Я
был
всего
лишь
ребенком.
All
our
lives
we
feel
this
young
Всю
свою
жизнь
мы
чувствуем
себя
такими
молодыми
Sorry
for
the
things
we
should
have
done
Прости
за
то,
что
мы
должны
были
сделать.
Sorry
for
the
kids
we
pushed
too
far
Прости
за
детей
мы
зашли
слишком
далеко
Sorry
now
for
all
the
lonely
hearts
who
can't
move
on
because
Прости
теперь
всех
одиноких
сердец,
которые
не
могут
двигаться
дальше,
потому
что
...
For
love,
for
dreams
in
the
night
Ради
любви,
ради
ночных
снов.
For
days
to
come
when
we'd
be
all
right
В
течение
нескольких
дней,
когда
мы
будем
в
порядке.
I
can't
remember
why
I
did
the
things
I
did
Я
не
могу
вспомнить,
почему
я
делал
то,
что
делал.
I
was
just
a
kid
Я
был
всего
лишь
ребенком.
All
the
lines
we
knew
back
then,
they
now
are
faded
Все
линии,
которые
мы
знали
тогда,
теперь
поблекли.
All
the
laws
we
once
obeyed,
they
have
betrayed
us
Все
законы,
которым
мы
когда-то
подчинялись,
они
предали
нас.
People
that
I
used
to
hate,
I
hardly
remember
Людей,
которых
я
когда-то
ненавидел,
я
почти
не
помню.
Forgive
the
children
we
once
were
Прости
детей,
которыми
мы
когда-то
были.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Richard Holljes, Ian Holljes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.