Sur Mes Pommettes - Deltaперевод на немецкий




Sur Mes Pommettes
Auf Meinen Wangen
Ce soir je m′endors avec moins de rêves
Heute Abend schlafe ich mit weniger Träumen ein
Les poumons noircis dans la forteresse
Die Lungen geschwärzt in der Festung
La vie ne tient pas qu'à une cordelette
Das Leben hängt nicht nur an einem dünnen Faden
Le fil est solide comme d′la porcelaine
Der Faden ist so stark wie Porzellan
J'inhale la fumée du soir au matin
Ich atme den Rauch von Abend bis Morgen ein
Le cerveau planqué dans le sous marin
Das Gehirn versteckt im U-Boot
Y'a des clopes et un feu dans son sac à main
Da sind Kippen und ein Feuerzeug in ihrer Handtasche
Au fond j′serais toujours un Sarrazin
Tief im Innern werde ich immer ein Sarazene sein
Les gouttes d′eau ruissellent sur mes pommettes
Wassertropfen rinnen über meine Wangen
Et partent en fumée comme mes promesses
Und verrauchen wie meine Versprechen
Pas de titre de noblesse
Kein Adelstitel
J'viens de chez ceux qu′on oppresse
Ich komme von denen, die man unterdrückt
Les gouttes d'eau ruissellent sur mes pommettes
Wassertropfen rinnen über meine Wangen
Et partent en fumée comme mes promesses
Und verrauchen wie meine Versprechen
Pas de titre de noblesse
Kein Adelstitel
J′viens de chez ceux qu'on oppresse
Ich komme von denen, die man unterdrückt
J′enterre la colombe et je déterre la hache mec je détruis ce que j'déteste
Ich begrabe die Taube und grabe das Kriegsbeil aus, Alter, ich zerstöre, was ich hasse
Lance un fusée de détresse prie pour qu'elle devienne céleste
Schieß eine Notrakete ab, bete, dass sie himmlisch wird
Et les pensée s′élèvent, réflexe, l′avenue est déserte
Und die Gedanken steigen auf, Reflex, die Allee ist verlassen
Qu'est c′qu'il reste à part ténèbres, mec Fuck être célèbre
Was bleibt außer Dunkelheit, Alter, scheiß auf Berühmtsein
Tout c′que j'voulais c′était peindre ce ciel si terne
Alles, was ich wollte, war diesen so trüben Himmel zu malen
En rouge en violet même en vert si t'aimes
In Rot, in Lila, sogar in Grün, wenn du es magst
Mais le ciel est couleur obsidienne
Aber der Himmel ist obsidianfarben
Et l'absence d′oxygène y est quotidienne
Und der Sauerstoffmangel dort ist alltäglich
Au final, ptetre qu′on se perdra pas
Am Ende verlieren wir uns vielleicht nicht
On ira juste ailleurs
Wir gehen nur woanders hin
T'as le regard revolver
Du hast den Revolverblick
Et le phrasé mitrailleur
Und die Maschinengewehr-Phrasierung
Les gouttes d′eau ruissellent sur mes pommettes
Wassertropfen rinnen über meine Wangen
Et partent en fumée comme mes promesses
Und verrauchen wie meine Versprechen
Pas de titre de noblesse
Kein Adelstitel
J'viens de chez ceux qu′on oppresse
Ich komme von denen, die man unterdrückt
Les gouttes d'eau ruissellent sur mes pommettes
Wassertropfen rinnen über meine Wangen
Et partent en fumée comme mes promesses
Und verrauchen wie meine Versprechen
Pas de titre de noblesse
Kein Adelstitel
J′viens de chez ceux qu'on oppresse
Ich komme von denen, die man unterdrückt





Авторы: Delta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.