Текст и перевод песни Dengaz - One Take
Tudo
o
que
eu
queria
era
isto
Все,
что
я
хотел,
это
Acreditei
mais
nisto
do
que
em
cristo
Я
верил
в
это
больше,
чем
во
Христа
Sem
pressa
mas
com
força,
em
cada
episódio
Не
торопясь,
но
с
силой,
в
каждом
эпизоде
Nunca
fui
com
ganância
ao
pódio,
então
não
entendo
o
ódio
Я
никогда
не
ходил
с
жадностью
на
подиум,
поэтому
я
не
понимаю
ненависти
Vivia
sem
saber
se
ela
ficava
cá
Я
жил,
не
зная,
останется
ли
она
здесь.
Rimava
24
só
pa
não
lembrar
Римава
24
только
ПА
не
помню
Que
eu
não
queria
que
ela
virasse
uma
estrela,
ela
afastou-se
Что
я
не
хотел,
чтобы
она
превратилась
в
звезду,
она
ушла.
Tipo
que
assim
eu
me
habituava
a
ficar
sem
ela
Типа,
что
так
я
привык
быть
без
нее
Guerreira
como
não
há
ninguém
(não
há
ninguém)
Воин,
как
нет
никого
(нет
никого)
Que
tenha
a
força
que
ela
tem
(que
ela
tem)
Пусть
у
нее
будет
сила,
которая
у
нее
есть
(что
у
нее
есть)
Se
for
preciso,
dá
tudo
e
fica
sem
Если
нужно,
отдай
все
и
останься
без
Mas
com
força
igual
à
dela
ainda
tá
pa
vir
alguém,
damn
Но
с
такой
же
силой,
как
у
нее,
все
еще
есть
кто-то,
черт
возьми
Tão
não
digas
que
eu
não
sei
nada
Так
что
не
говори,
что
я
ничего
не
знаю.
Não
devo
nada
a
ninguém,
não
vos
conheço
não
me
digam
nada
Я
никому
ничего
не
должен,
я
не
знаю
вас,
не
говорите
мне
ничего.
Verdadeiro,
faço
isto
por
amor
Правда,
я
делаю
это
ради
любви.
Yes
I
do
it
from
the
heart
enquanto
der
fazer
canções
de
amor
Yes
I
do
it
from
the
heart
в
то
время
как
der
сделать
песни
о
любви
E
sou
só
eu,
sem
bullshit,
sem
fake
friends,
sem
wrapped
shit
И
это
только
я,
ни
чушь,
ни
фальшивые
друзья,
ни
обернутая
чушь.
E
os
mesmos
que
me
vêem
por
perto
И
те
же
самые,
которые
видят
меня
рядом.
São
os
mesmos
que
lá
estavam
desde
as
primeiras
rimas
no
gueto
Это
те
же
самые,
которые
были
там
с
первых
rimas
в
гетто
Que
disseram
q'eu
tinha
qualquer
coisa
Которые
сказали,
что
у
меня
что-то
было.
Que
um
dia
chegava
lá
e
partia
a
loiça
Что
однажды
я
приеду
туда
и
сломаю
посуду.
Que
ser
real
e
verdadeiro
não
é
a
mesma
coisa,
pa
esperar
Что
быть
реальным
и
правдивым-это
не
одно
и
то
же,
па
ждать
Que
a
poeira
cega
os
homens,
mas
também
poisa
Что
пыль
ослепляет
людей,
но
она
тоже
And
I
don't
like
that
And
I
don't
like
that
Se
não
sou
prá
ahya
family,
então
tou-me
a
cagar
pró
rap
Если
я
не
пра
Ахья
семья,
то
я
срать
про
рэп
Agradeço
o
love,
dizem
que
eu
tou
perto
Я
ценю
любовь,
они
говорят,
что
я
рядом.
Mas
por
dentro
ainda
tou
com
medo,
e
quem
tem
medo
é
esperto
Но
внутри
я
все
еще
боюсь,
а
кто
боится,
тот
умный
E
o
que
é
que
me
interessa
esse
skill?
И
что
меня
интересует
в
этом
умении?
Aqui
o
skill
tava
em
aspas,
o
que
me
interessa
é
esse
people
Здесь
скилл
был
в
кавычках,
меня
интересует
этот
people
E
achas
que
eu
não
faço
disto
vida
И
ты
думаешь,
что
я
не
делаю
это
жизнью.
Enquanto
eu
escrevo
e
gravo
não
a
vejo
com
a
minha
filha
na
barriga
Пока
я
пишу
и
записываю,
я
не
вижу
ее
с
дочерью
в
животе.
E
dentro
e
fora
da
cabine
И
внутри
и
снаружи
кабины
Eles
sabem
q'eu
só
represento
a
luta
do
meu
team
Они
знают,
что
я
просто
представляю
бой
своей
команды.
E
não
não
tou
sozinho,
if
you
know
what
I
mean
Если
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
É
perigoso
ser
humilde,
ser
bom
é
crime
Опасно
быть
скромным,
быть
хорошим-преступление.
E
às
vezes
já
nem
sei
o
que
faço
aqui
И
иногда
я
даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю.
Depois
entendo
que
é
porque
eu
sou
assim
Потом
я
понимаю,
что
это
потому,
что
я
такой
Original,
só
por
ser
quem
sou
you
feel
me?
Оригинал,
просто
за
то,
кто
я
есть
ты
чувствуешь
меня?
Sejam
bem-vindos,
ahya
family
Добро
пожаловать,
семья
Ахья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dengaz
Альбом
AHYA
дата релиза
06-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.