Bir Sorum Var - Desперевод на немецкий
Bir
Sorum
var,
bir
sorun
var
Ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Bu
konu
seni
aşar
genç
Dieses
Thema
übersteigt
dich,
Kleine
Sonunda
bizi
yiyen
haşare
Am
Ende
das
Ungeziefer,
das
uns
frisst
Güven
bitti
etrafta
kaşar
hep
Das
Vertrauen
ist
weg,
überall
nur
Schlampen
Ama
bir
sorum
var
bir
sorun
var
Aber
ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Dünyayıda
kurtarsanda
kötü
yorum
gelecek
Selbst
wenn
du
die
Welt
rettest,
kommen
schlechte
Kommentare
Kıskançlık
edenlerse
düşmanlığı
seçicek
Diejenigen,
die
neidisch
sind,
werden
die
Feindschaft
wählen
Ve
tarihte
bu
mevzu
böyle
devam
edecek
Und
in
der
Geschichte
wird
diese
Sache
so
weitergehen
Bir
sorum
var
bir
sorum
var
bir
sorun
var
Ich
habe
eine
Frage,
ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Seni
seçer
hayat
basit
parodi
Das
Leben
wählt
dich
aus,
eine
simple
Parodie
Etrafta
ki
bir
çok
kişide
parafil
Viele
Leute
um
dich
herum
sind
pervers
Maneviyatımda
eşittir
melodim
Meine
Spiritualität
ist
gleich
meiner
Melodie
Ama
bi
sorum
var
bi
sorun
var
Aber
ich
hab'
'ne
Frage,
es
gibt
'n
Problem
Yazdıklarından
insan
girer
mi
hiç
içeri
Kommt
man
wegen
dem,
was
man
schreibt,
überhaupt
ins
Gefängnis?
Yastığından
kopan
hayaller
zaten
geçici
Träume,
die
vom
Kissen
reißen,
sind
sowieso
vergänglich
Herkes
çok
bilmiş
de
gibi
algıda
seçiçi
Jeder
tut
so
allwissend,
ist
selektiv
in
der
Wahrnehmung
Bir
sorum
var
Ich
habe
eine
Frage
Yeni
hisler
sorun
hep,
başa
döndük
konu
seç
Neue
Gefühle,
immer
Probleme,
zurück
zum
Anfang,
wähl
ein
Thema
Rica
minnet
isteyince
karakterin
sonu
tek
Wenn
du
um
Gnade
winselst,
ist
dein
Charakter
am
Ende
Lafa
gelince
herkeste
bitmeyen
bir
dirayet
Wenn
es
ums
Reden
geht,
hat
jeder
endlose
Standhaftigkeit
Seni
yakıp
yıkanların
masasında
ziyafet
Ein
Festmahl
am
Tisch
derer,
die
dich
niederbrennen
Bırak
şimdi
kısa
kes,
sağda
solda
paso
Des
Lass
es
jetzt,
mach
kurz,
überall
ständig
Des
Fifa
çıktı
öldü
pes
ve
sonunda
geberdi
fes
Fifa
kam
raus,
PES
ist
tot
und
am
Ende
ist
der
Fes
krepiert
Saygı
kalmayan
ilişkilerde
alışkanlık
sex
In
Beziehungen
ohne
Respekt
wird
Sex
zur
Gewohnheit
Gündüzle
gece
arasında
farklı
bir
sound
check
Zwischen
Tag
und
Nacht
ein
anderer
Soundcheck
Doğrulara
gelmezsin,
hiçte
taviz
vermezsin
Du
kommst
nicht
zur
Wahrheit,
gibst
auch
nie
nach
Sözünü
her
tutmadığında
öyle
bom
boş
esersin
Jedes
Mal,
wenn
du
dein
Wort
nicht
hältst,
redest
du
nur
leeres
Zeug
Gerçeği
söylemeyen
dostlar
sana
yardım
etsin
Lass
dir
von
Freunden
helfen,
die
nicht
die
Wahrheit
sagen
Düştüğünde
elini
uzatmayan
siktirsin
gitsin
Wer
dir
nicht
die
Hand
reicht,
wenn
du
fällst,
soll
sich
verpissen
Bu
konu
seni
aşar
genç
Dieses
Thema
übersteigt
dich,
Kleine
Sonunda
bizi
yiyen
haşare
Am
Ende
das
Ungeziefer,
das
uns
frisst
Güven
bitti
etrafta
kaşar
hep
Das
Vertrauen
ist
weg,
überall
nur
Schlampen
Ama
bir
sorum
var
bir
sorun
var
Aber
ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Dünyayıda
kurtarsanda
kötü
yorum
gelecek
Selbst
wenn
du
die
Welt
rettest,
kommen
schlechte
Kommentare
Kıskançlık
edenlerse
düşmanlığı
seçicek
Diejenigen,
die
neidisch
sind,
werden
die
Feindschaft
wählen
Ve
tarihte
bu
mevzu
böyle
devam
edecek
Und
in
der
Geschichte
wird
diese
Sache
so
weitergehen
Bir
sorum
var
bir
sorum
var
bir
sorun
var
Ich
habe
eine
Frage,
ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Bir
Sorum
var,
bir
sorun
var
Ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Bir
Sorum
var,
bir
sorun
var
Ich
habe
eine
Frage,
es
gibt
ein
Problem
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.