Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
my
love
Hallo,
meine
Liebe
I
feel
you
slipping
Ich
fühle,
wie
du
entschwindest
Alone
and
drifting
Allein
und
treibend
To
a
land
that
I
can't
go
Zu
einem
Land,
das
ich
nicht
betreten
kann
Hello,
my
love
Hallo,
meine
Liebe
The
wind
is
weeping
Der
Wind
weint
Stars
on
the
ceiling
Sterne
an
der
Decke
Guide
you
into
the
unknown
Führen
dich
ins
Unbekannte
Beautiful
to
the
bitter
end
Wunderschön
bis
zum
bitteren
Ende
In
the
night
In
der
Nacht
You
call
out
to
me
Rufst
du
nach
mir
Oh,
the
sound
of
your
voice
is
crashing
like
waves
down,
waves
down
Oh,
der
Klang
deiner
Stimme
bricht
wie
Wellen
über
mich
herein,
Wellen,
Wellen
In
my
dreams,
dreams,
dreams
In
meinen
Träumen,
Träumen,
Träumen
Oh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht
It's
harder
to
breathe
Ist
es
schwerer
zu
atmen
Oh,
I
wish
you
could
know
that
nothing's
the
same
now,
same
now
Oh,
ich
wünschte,
du
wüsstest,
dass
nichts
mehr
so
ist
wie
zuvor,
wie
zuvor
Since
I
lost
you,
you,
you
Seit
ich
dich
verloren
habe,
dich,
dich
Hello,
my
love
Hallo,
meine
Liebe
You're
still
my
everything
Du
bist
immer
noch
mein
Ein
und
Alles
And
all
the
songs
we'd
sing
Und
all
die
Lieder,
die
wir
sangen
Become
the
soundtrack
of
my
soul
Werden
zum
Soundtrack
meiner
Seele
Hello,
my
love
Hallo,
meine
Liebe
We
made
the
most
of
this
life
Wir
haben
das
Beste
aus
diesem
Leben
gemacht
Now
I
hold
the
fear
of
what
comes
after
it
all
Jetzt
halte
ich
die
Angst
vor
dem,
was
nach
all
dem
kommt
And
I
won't
let
go,
no
Und
ich
werde
nicht
loslassen,
nein
Beautiful
to
the
bitter
end
Wunderschön
bis
zum
bitteren
Ende
In
the
night
In
der
Nacht
You
call
out
to
me
Rufst
du
nach
mir
Oh,
the
sound
of
your
voice
is
crashing
like
waves
down,
waves
down
Oh,
der
Klang
deiner
Stimme
bricht
wie
Wellen
über
mich
herein,
Wellen,
Wellen
In
my
dreams,
dreams,
dreams
In
meinen
Träumen,
Träumen,
Träumen
Oh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht
It's
harder
to
breathe
Ist
es
schwerer
zu
atmen
Oh,
I
wish
you
could
know
that
nothing's
the
same
now,
same
now
Oh,
ich
wünschte,
du
wüsstest,
dass
nichts
mehr
so
ist
wie
zuvor,
wie
zuvor
Since
I
lost
you,
you,
since
I
lost
you
Seit
ich
dich
verloren
habe,
dich,
seit
ich
dich
verloren
habe
I
see
your
face
beyond
the
thunder
Ich
sehe
dein
Gesicht
jenseits
des
Donners
I
hear
your
name
on
tongues
of
silver,
well
(well)
Ich
höre
deinen
Namen
auf
silbernen
Zungen,
nun
(nun)
So
I
keep
waiting
Also
warte
ich
weiter
In
the
night
In
der
Nacht
You
call
out
to
me
Rufst
du
nach
mir
Ooh,
in
the
night
Oh,
in
der
Nacht
Ooh,
yeah,
you
call
out
to
me
Oh,
ja,
du
rufst
nach
mir
Close
your
eyes,
say
goodbye
one
more
time
Schließe
deine
Augen,
sag
noch
einmal
Lebewohl
I
don't
wanna
cry
anymore
(I
don't
wanna
cry)
Ich
will
nicht
mehr
weinen
(Ich
will
nicht
weinen)
See
your
light
in
my
mind,
burning
bright
Sehe
dein
Licht
in
meinem
Geist,
hell
brennend
I
don't
wanna
cry
anymore
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Fall
behind
when
I
try,
watch
you
fly
Falle
zurück,
wenn
ich
es
versuche,
sehe
dich
fliegen
You're
no
longer
mine
anymore
(you're
no
longer
mine)
Du
gehörst
mir
nicht
mehr
(du
gehörst
mir
nicht
mehr)
Close
your
eyes,
say
goodbye
one
more
time
Schließe
deine
Augen,
sag
noch
einmal
Lebewohl
In
the
night,
in
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht,
in
der
Nacht,
in
der
Nacht
You
call
out
to
me
Du
rufst
nach
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Lange, Daniel Edward Rocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.