Текст и перевод песни Desakato - Nuestro Legado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvimos
a
creer
We
believe
again
En
un
mundo
acabado
In
a
world
that
is
over
El
problema
es
que
la
jaula
ahora
está
dentro
del
pájaro
The
problem
is
that
the
cage
is
now
inside
the
bird
Asesinaron
la
emoción
Emotion
was
murdered
Con
un
placer
prefabricado
With
a
prefabricated
pleasure
No
puedes
ir
contra
el
poder
You
cannot
go
against
the
power
Si
estás
sentado
en
su
regazo
If
you
are
sitting
on
his
lap
¿Cuál
es
nuestra
misión?
What
is
our
mission?
Revelar
el
engaño
Reveal
the
deception
Seguir
buscando
la
verdad
Keep
searching
for
the
truth
En
este
mundo
amordazado
In
this
gagged
world
Venimos
a
morir
We
came
to
die
Será
nuestro
legado
It
will
be
our
legacy
Luchar,
hasta
el
último
asalto
To
fight
until
the
last
assault
Nos
resistimos
a
vivir
una
derrota
eterna
We
resist
living
in
eternal
defeat
A
ocultar
la
cicatriz
To
hide
the
scar
Derrumbemos
los
estadios
Let's
tear
down
the
stadiums
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Let
the
world
tremble
as
we
pass
No
hay
otra
manera
de
vivir
There
is
no
other
way
to
live
Caigan
todas
las
estatuas
Let
all
the
statues
fall
Que
todo
el
dinero
arda
Let
all
the
money
burn
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
The
cities
will
have
to
sink
Negándonos
a
ser
Refusing
to
be
La
máquina
perfecta
The
perfect
machine
Si
rompe
un
eslabón
If
a
link
breaks
Derrumbará
todas
sus
piezas
It
will
collapse
all
its
pieces
Tendremos
que
limpiar
We
will
have
to
clean
La
sangre
de
las
manos
The
blood
from
our
hands
Luchar,
hasta
el
último
asalto
To
fight
until
the
last
assault
Derrumbemos
los
estadios
Let's
tear
down
the
stadiums
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Let
the
world
tremble
as
we
pass
No
hay
otra
manera
de
vivir
There
is
no
other
way
to
live
Que
morir
sin
miedo
To
die
without
fear
Caigan
todas
las
estatuas
Let
all
the
statues
fall
Que
todo
el
dinero
arda
Let
all
the
money
burn
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
The
cities
will
have
to
sink
Nos
resistimos
a
vivir
una
derrota
eterna
We
resist
living
in
eternal
defeat
A
ocultar
la
cicatriz
To
hide
the
scar
Derrumbemos
los
estadios
Let's
tear
down
the
stadiums
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Let
the
world
tremble
as
we
pass
No
hay
otra
manera
de
vivir
There
is
no
other
way
to
live
Caigan
todas
las
estatuas
Let
all
the
statues
fall
Que
todo
el
dinero
arda
Let
all
the
money
burn
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
The
cities
will
have
to
sink
Derrumbemos
los
estadios
Let's
tear
down
the
stadiums
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Let
the
world
tremble
as
we
pass
No
hay
otra
manera
de
vivir
There
is
no
other
way
to
live
Caigan
todas
las
estatuas
Let
all
the
statues
fall
Que
todo
el
dinero
arda
Let
all
the
money
burn
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
The
cities
will
have
to
sink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Martínez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.