Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
compa,
píntese
una
línea
Мой
братан,
нарисуй
себе
линию
Para
que
nos
quite
el
sueño
Чтобы
нам
не
давала
спать
Estos
perros
quieren
cazarme
Эти
псы
хотят
меня
поймать
Y
yo
nada
que
me
duermo
А
я
все
никак
не
засыпаю
Me
dicen
que
si
crías
cuervos
Мне
говорят,
если
будешь
растить
воронов
Te
van
a
sacar
los
ojos
Они
выклюют
тебе
глаза
Por
eso
me
mantengo
solo
Поэтому
я
держусь
один
¿Pa
qué
le
busca
agua
al
pozo?
Зачем
искать
воду
в
колодце?
Porque
no
quieran
calarme
Потому
что
они
не
хотят
меня
понять
Los
puedo
llenar
de
sangre
Я
могу
их
измазать
в
крови
Mi
pluma
ya
está
que
arde
Мое
перо
уже
горит
Y
aquí
van
a
respetarme
И
здесь
меня
будут
уважать
Más
les
vale
que
respeten
Лучше
им,
чтобы
уважали
A
todos
los
que
andan
soplando
Всем,
кто
тут
раздувает
Solo
les
diré
una
cosa
Я
скажу
только
одно
No
los
quiero
ver
a
mi
lado
Не
хочу
видеть
вас
рядом
со
мной
Aquí
nadie
los
soporta
Здесь
никто
вас
не
терпит
Piensan
tirarse
con
el
gallo
Думают,
что
смогут
тягаться
с
петухом
Y
a
penas
van
aprendiendo
И
только
начинают
учиться
No
porque
ya
escriban
dos
barras
Не
потому
что
уже
написали
пару
строк
Dicen
que
ya
son
maestros
Решили,
что
они
уже
мастера
Porque
lo
mío
es
talento
Потому
что
у
меня
талант
El
don
que
aprecio
por
cierto
Дар,
который
я
ценю,
кстати
Vaya
pasándome
el
leño
Ну
что,
подкидывай
мне
дров
Para
escribir
otro
verso
Чтобы
написать
еще
один
куплет
Los
cobardes
mueren
mil
veces
Трусы
умирают
тысячу
раз
Y
el
valiente
nomás
una
А
храбрец
только
один
La
experiencia
y
el
respeto
Опыт
и
уважение
Ya
lo
llevo
de
la
cuna
Я
несу
с
пеленок
Acá
seguiremos
chambeando
Здесь
мы
будем
продолжать
работать
Y
sus
cuellos
voy
pisando
И
ваши
шеи
топтать
Mientras
siga
yo
en
este
rollo
Пока
я
в
этом
деле
Voy
a
seguirle
enseñando
Я
буду
продолжать
вас
учить
Mi
compa
ya
está
forjando
Мой
братан
уже
кует
Todos
estamos
ganando
Все
мы
побеждаем
Un
pase
para
activarnos
Пропуск,
чтобы
активироваться
Que
otro
día
más
estoy
contando
Еще
один
день
считаю
Píntese
una
línea,
compa
Нарисуй
себе
линию,
братан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.