Detlev Jöcker - Weißt du, wieviel Sternlein stehen? - перевод текста песни на русский

Weißt du, wieviel Sternlein stehen? - Detlev Jöckerперевод на русский




Weißt du, wieviel Sternlein stehen?
Знаешь, сколько звёздочек сияет?
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Знаешь, сколько звёздочек сияет
An dem blauen Himmelszelt?
В синеве небесной выси?
Weißt du, wieviel Wolken gehen
Знаешь, сколько облаков летает,
Weithin über alle Welt?
По всему миру, милая, зависли?
Gott, der Herr, hat sie gezählet,
Бог, Господь, их все пересчитал,
Daß ihm auch nicht eines fehlet
Чтоб ни одного не потерять,
An der ganzen großen Zahl,
Из всего их множества,
An der ganzen großen Zahl.
Из всего их множества.
Weißt du, wieviel Mücklein spielen
Знаешь, сколько мошек резвится
In der heißen Sonnenglut?
В жарких солнечных лучах?
Wieviel Fischlein auch sich kühlen
Сколько рыбок в речке плещется,
In der hellen Wasserflut?
В светлой, чистой, как хрусталь, воде, родная, для нас?
Gott, der Herr, rief sie mit Namen,
Бог, Господь, их всех назвал по имени,
Daß sie all ins Leben kamen,
Чтоб все они на свет родились, явились,
Daß sie nun so fröhlich sind,
Чтоб все они так веселились,
Daß sie nun so fröhlich sind.
Чтоб все они так веселились.
Weißt du, wieviel Kinder frühe
Знаешь, сколько деток ранним утром
Stehn aus ihren Bettlein auf,
Встают со своих кроваток,
Daß sie ohne Sorg und Mühe
Чтобы без забот и трудностей,
Fröhlich sind im Tageslauf?
Радоваться жизни без оглядки?
Gott im Himmel hat an allen
Бог на небе всех их любит,
Seine Lust, sein Wohlgefallen,
В каждом радость свою находит,
Kennt auch dich und hat dich lieb.
Знает и тебя, и любит тебя.
Kennt auch dich und hat dich lieb.
Знает и тебя, и любит тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.