Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gayee Kaam Se
Rausgeflogen
उपर
से
खामोश
है
लेकिन
Von
außen
still,
doch
im
Inneren
अंदर
इक
मुस्कान
लिए
ein
Lächeln
verborgen.
उपर
से
खामोश
है
लेकिन
Von
außen
still,
doch
im
Inneren
अंदर
इक
मुस्कान
लिए...
ein
Lächeln
verborgen...
कहाँ
से
आई
कहाँ
चली
है
Woher
sie
kam,
wohin
sie
geht,
हुस्न
की
भारी
दुकान
लिए
ein
schwerer
Laden
voller
Schönheit.
शहेर
के
लड़के...
Die
Jungs
der
Stadt...
शहेर
के
लड़के
इसके
पीछे
Die
Jungs
der
Stadt
hinter
ihr
her,
टूट
गये
बादाम
से
wie
nach
Mandeln
zerbrochen.
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गीत
इश्क़िया
सुनती
है
ये
Sie
hört
Liebeslieder,
ख्वाब
रेशमी
बुनती
है
ये
webt
Träume
aus
Seide,
और
ख़यालों
में
शहज़ादा
und
in
ihren
Gedanken
wählt
sie
रोज़
नया
एक
चुनती
है
ये
jeden
Tag
einen
neuen
Prinzen.
गीत
इश्क़िया
सुनती
है
ये
Sie
hört
Liebeslieder,
ख्वाब
रेशमी
बुनती
है
ये
webt
Träume
aus
Seide,
और
ख़यालों
में
शहज़ादा
und
in
ihren
Gedanken
wählt
sie
रोज़
नया
एक
चुनती
है
ये
jeden
Tag
einen
neuen
Prinzen.
Copy
के
पिछले...
Auf
der
Rückseite...
Copy
के
पिछले
पन्ने
पे
Auf
der
Rückseite
des
Heftes
लिखती
रहती
नाम
से
schreibt
sie
mit
Namen.
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से...
Rausgeflogen...
गयी
काम
से...
Rausgeflogen...
गयी
काम
से...
Rausgeflogen...
ओ.
आने
वाला
आएगा
Oh,
der
Kommende
wird
kommen,
मेरे
लिए
गाएगा
wird
für
mich
singen,
ओ
चाँदनी
चाँदनी
Oh,
Mondlicht,
Mondlicht,
फूलों
वाले
बाघ
में
im
Garten
voller
Blumen,
चाहतों
की
आग
सीने
में
die
Flammen
der
Sehnsucht
in
der
Brust,
ख्वाहिशें
भारी
वो
जीने
में
mit
schweren
Wünschen
im
Leben.
बोले
तू
हूर
है
Du
sagst,
du
bist
eine
Huri,
क्यूँ
इतनी
दूर
है
warum
bist
du
so
fern?
लग
जा
गले
धीरे
धीरे
Umarme
mich
langsam,
आज
मिलें
धीरे
धीरे
lass
uns
heute
langsam
treffen,
लग
जा
गले
धीरे
धीरे
umarme
mich
langsam.
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से
यह
लड़की
तो
Rausgeflogen,
dieses
Mädchen
ist
गयी
काम
से...
Rausgeflogen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joi Barua, Irshad Kamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.