Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat
your
beets
Ешь
свою
свёклу
Recycle,
recycle
Утилизируй,
утилизируй
Don′t
eat
your
beets
Не
ешь
свою
свёклу
Recycle,
recycle
Утилизируй,
утилизируй
The
message
is;
'THERE
IS
NO
MESSAGE′
Послание
таково:
"ПОСЛАНИЯ
НЕТ"
Babe,
you
better
not
ever
think,
Детка,
лучше
тебе
даже
не
думать,
Straight
into
the
drink,
get
out
of
my
mind
Прямо
в
выпивку,
вон
из
моей
головы
Cause
I
may
not
be
the
one
to
say,
is
there
no
other
way
Ведь
я
могу
оказаться
не
тем,
кто
скажет,
есть
ли
другой
путь
We
could
do
this
another
day
Мы
могли
бы
сделать
это
в
другой
день
She
said
"If
you
don't
believe
me,
guaranteed
you'll
never
leave
me"
Она
сказала:
"Если
ты
мне
не
веришь,
гарантирую,
ты
никогда
меня
не
покинешь"
On
your
way,
and
out
of
my
time
На
твоём
пути,
и
вне
моего
времени
But
I
didn′t
even
know
if
it
was
true
or
just
a
result
of
chemicals
Но
я
даже
не
знал,
правда
ли
это
или
просто
результат
химических
веществ
Shut
up
and
think
of
something
more
important
to
say
Заткнись
и
подумай
о
чем-то
более
важном
Sometimes
I
think
that
in
every
straight
there′s
a
gay
Иногда
мне
кажется,
что
в
каждом
натурале
есть
гей
Something
or
nothing
a
whole
either
way
Что-то
или
ничего,
в
любом
случае
целое
It's
away,
it′s
away,
it's
away,
it′s
away,
it's
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Earth
day,
earth
day,
earth
day,
earth
day
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли
It′s
away,
it's
away,
it's
away,
it′s
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Earth
day,
earth
day,
earth
day,
earth
day
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли
It′s
away,
it's
away,
it′s
away,
it's
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
It′s
your
birthday,
it's
on
Earth
Day,
Это
твой
день
рождения,
он
в
День
Земли,
Like
a
child
you′re
born
again,
little
child
you're
bored
again
Как
дитя
ты
рождаешься
вновь,
маленькое
дитя,
тебе
снова
скучно
It's
your
worst
fucking
day,
it′s
on
Earth
Day
Это
твой
худший
гребаный
день,
он
в
День
Земли
Little
lies
to
cover
up,
please
make
your
mind
up
Маленькая
ложь,
чтобы
скрыть,
пожалуйста,
решись
(Eat
your
beets,
recycle,
recycle)
(Ешь
свою
свёклу,
утилизируй,
утилизируй)
(Don′t
eat
your
beets,
recycle,
recycle)
(Не
ешь
свою
свёклу,
утилизируй,
утилизируй)
Man
overboard
(I'm
so
far
away)
Человек
за
бортом
(Я
так
далеко)
Man
overboard
Человек
за
бортом
But
fuck
it,
I
really
don′t
care
Но
к
черту,
мне
действительно
всё
равно
Fuck!
Listen
to
me,
just
shut
the
fuck
up!
Блин!
Послушай
меня,
просто
заткнись!
Peace,
Love,
Joy
Мир,
Любовь,
Радость
Man
overboard
Человек
за
бортом
Hate,
hell,
war
Ненависть,
ад,
война
Hate,
love,
love,
hate,
love,
hate,
destruction!
Ненависть,
любовь,
любовь,
ненависть,
любовь,
ненависть,
разрушение!
So
just
shut
your
face
and
take
a
seat
Так
что
просто
закрой
свой
рот
и
сядь
Because
after
all,
you're
just
talking
meat
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
просто
говорящее
мясо
Well,
it′s
just
entertainment
folks.
Ну,
это
просто
развлечение,
ребята.
Sometimes
I
think
that
I
really
have
something
more
to
say
Иногда
мне
кажется,
что
мне
действительно
есть
что
сказать
'Sometimes
I
think
that
in
every
straight
there′s
a
gay!'
"Иногда
мне
кажется,
что
в
каждом
натурале
есть
гей!"
Forgive
me
for
saying
it
blows
either
way,
Прости
меня
за
то,
что
говорю,
что
это
никуда
не
годится,
It's
away,
it′s
away,
it′s
away,
it's
away,
it′s
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Earth
day,
earth
day,
earth
day,
earth
day
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли
It's
away,
it′s
away,
it's
away,
it′s
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Earth
day,
earth
day,
earth
day,
earth
day
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли,
День
Земли
It's
away,
it's
away,
it′s
away,
it′s
away
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
It's
your
birthday,
it′s
on
Earth
Day,
Это
твой
день
рождения,
он
в
День
Земли,
Like
a
child
you're
born
again,
little
child
you′re
cold
again
Как
дитя
ты
рождаешься
вновь,
маленькое
дитя,
тебе
снова
холодно
It's
your
worst
fucking
day,
it′s
your
birthday
Это
твой
худший
гребаный
день,
это
твой
день
рождения
Here's
a
place
I
cover
up,
please
turn
the
heat
up
Вот
место,
которое
я
скрываю,
пожалуйста,
добавь
жару
You
eat
your
beets
Ты
ешь
свою
свёклу
You
recycle,
recycle
Ты
утилизируешь,
утилизируешь
Don't
eat
your
beets
Не
ешь
свою
свёклу
Recycle,
recycle
Утилизируй,
утилизируй
Don′t
eat
your
beets
Не
ешь
свою
свёклу
You
recycle,
recycle
Ты
утилизируешь,
утилизируешь
Man
overboard
Человек
за
бортом
Man
overboard
Человек
за
бортом
Man
overboard
Человек
за
бортом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townsend Devin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.