Wandering Eye - Devin Townsendперевод на русский
If
the
seeds
that
come
for
me
are
protecting
your
lie
Если
семена,
что
летят
ко
мне,
защищают
твою
ложь,
Why
fight?
Just
come
towards
with
forces,
do
it
now!
Зачем
бороться?
Просто
иди
навстречу
силам,
сделай
это
сейчас!
I
crawl
around
ivory
thrones
and
your
wandering
eye,
your
wandering
eye,
your
wandering
eye,
your...
Я
ползаю
вокруг
тронов
из
слоновой
кости
и
твоего
блуждающего
взгляда,
твоего
блуждающего
взгляда,
твоего
блуждающего
взгляда,
твоего...
Oh,
sing
it
loud!
О,
спой
это
громче!
Those
wandering
eyes
are
so
weak,
so
sing
it:
Эти
блуждающие
глаза
так
слабы,
так
что
спой:
Oh,
sing
it
loud!
О,
спой
это
громче!
Ah!
Oh,
no,
you've
gone
away!
Ах!
О,
нет,
ты
ушла!
FETID
HUMAN,
RELEASE
ME!
ОТПУСТИ
МЕНЯ,
ВОНЮЧИЙ
ЧЕЛОВЕЧИШКА!
Not
so
fast...
we
need
to
get
a
few
things
clear,
we're
going
to
need
you
to
sign
a
truce,
this
is
our
lawyer
Не
так
быстро...
нам
нужно
кое-что
прояснить,
нам
нужно,
чтобы
ты
подписал
перемирие,
это
наш
адвокат.
Hello
Ziltoid,
this
contract
between
us:
Здравствуйте,
Зилтоид,
этот
контракт
между
нами:
-You
agree
to
join
forces
with
the
humans
(Yes!)
-Вы
соглашаетесь
объединить
силы
с
людьми
(Да!)
-You
agree
to
not
turn
against
the
humans
(Yes!)
-Вы
соглашаетесь
не
выступать
против
людей
(Да!)
-At
the
end
of
the
day,
forthwith
and
without
prejudice
(Yes!)
-В
конце
концов,
незамедлительно
и
без
ущерба
(Да!)
-You
relinquish
your
command
over
to
Captain
Spectacular
(OK!)
-Вы
передаете
свою
команду
Капитану
Спектакуляру
(Хорошо!)
-Very
good,
sign
here...
here...
and
here.
-Очень
хорошо,
подпишите
здесь...
здесь...
и
здесь.
OKAY!!
Thank
you
very
much...
do
you
mind
if
I
use
the
bathroom
for
a
moment?
ХОРОШО!!
Большое
спасибо...
не
возражаете,
если
я
на
минутку
воспользуюсь
уборной?
Not
at
all.
Вовсе
нет.
Yes,
out
in
a
jiffy!
Да,
мигом!
Silly
humans,
they
free
me,
yet
they
do
not
know
the
depth
of
my
evil.
Yes,
I
have
something
in
mind
for
them,
and
the
war
princess
Глупые
людишки,
они
освобождают
меня,
но
они
не
знают
глубины
моего
зла.
Да,
у
меня
есть
кое-что
для
них,
и
для
принцессы
войны.
Captain
spectacular
frees
Ziltoid...
and
an
uneasy
truce
is
born.
Капитан
Спектакуляр
освобождает
Зилтоида...
и
рождается
непростое
перемирие.
The
battle's
about
to
begin,
the
war
about
to
commence
Битва
вот-вот
начнется,
война
вот-вот
разразится.
Preparations
for
the
alliance
are
now
underway.
Подготовка
к
союзу
идет
полным
ходом.
Ziltoid
and
the
human
army
get
their
collective
poop
in
a
great
big
shiny
group.
Зилтоид
и
человеческая
армия
собирают
свою
коллективную
какашку
в
большую
блестящую
кучу.
The
first
order
of
business:
beat
that
war
princess
before
she
begins
stage
three
of
her
attack!
Первым
делом:
победить
эту
принцессу
войны,
прежде
чем
она
начнет
третий
этап
своего
нападения!
Ziltoid
knows
of
something
even
more
powerful!
Something
so
crazy
and
dangerous,
no
mere
mortal
dare
utter
the
name
of
aloud
unless
they
want
their
head
to
explode
into
tiny
bulbous
shards.
Зилтоид
знает
о
чем-то
еще
более
мощном!
О
чем-то
настолько
безумном
и
опасном,
что
ни
один
простой
смертный
не
осмелится
произнести
это
имя
вслух,
если
не
хочет,
чтобы
его
голова
взорвалась
на
крошечные
выпуклые
осколки.
But
for
the
sake
of
your
listening
pleasure
and
today's
story,
we're
just
going
to
call
it
by
the
human
translation:
Herman
The
Planet
Smasher
Но
ради
вашего
удовольствия
от
прослушивания
и
сегодняшней
истории
мы
просто
назовем
это
человеческим
переводом:
Герман
Разрушитель
Планет.
Now,
don't
pull
any
fast
ones,
Ziltoid,
you
need
to
get
that
weapon
of
yours
down
here.
Так,
не
хитри,
Зилтоид,
тебе
нужно
спустить
свое
оружие
сюда.
There's
a
lot
riding
on
this
trust
I've
got
in
you.
Don't
let
me
down!
Многое
зависит
от
доверия,
которое
я
в
тебя
испытываю.
Не
подведи
меня!
Aye
Aye
captain
poopypants,
don't
worry
I
shan't
let
you
down,
I'm
on
your
side!
Так
точно,
капитан
какашечные
штаны,
не
волнуйтесь,
я
вас
не
подведу,
я
на
вашей
стороне!
Ziltoid
is
keeping
to
himself
that
he's
only
too
aware
of
the
great
danger
of
dealing
with
the
Planet
Smasher...
and
just
what
it
might
bring...
Зилтоид
держит
при
себе
то,
что
он
слишком
хорошо
осознает
огромную
опасность
обращения
с
Разрушителем
Планет...
и
то,
что
это
может
принести...
Оцените перевод
1 A New Reign
2 Z²
3 Rejoice
4 Fallout
5 Midnight Sun
6 Universal Flame
7 Warrior
8 Sky Blue
9 Silent Militia
10 Rain City
11 Forever
12 Before We Die
13 The Ones Who Love
14 From Sleep Awake
15 Ziltoidian Empire
16 War Princess
17 Deathray
18 March of the Poozers
19 Wandering Eye
20 Earth
21 Ziltoid Goes Home
22 Dimension Z
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.