Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mor Ghumoghore Ele Manohar
Als du in meinen Träumen erschienst, mein Liebster
মোর
ঘুম
ঘোরে
এলে
মনহর
Als
du
in
meinen
Träumen
erschienst,
mein
Liebster,
নম
নম
নম
নম
নম
নম
।
verneig,
verneig,
verneig,
verneig,
verneig,
verneig.
মোর
ঘুম
ঘোরে
এলে
মনহর
Als
du
in
meinen
Träumen
erschienst,
mein
Liebster,
নম
নম
নম
নম
নম
নম
।
verneig,
verneig,
verneig,
verneig,
verneig,
verneig.
শ্রাবন
মেঘে
নাচে
নটবর
In
den
Regenwolken
tanzt
der
Schönste,
শ্রাবন
মেঘে
নাচে
নাচে
নাচে
In
den
Regenwolken
tanzt,
tanzt,
tanzt
er,
শ্রাবন
মেঘে
নাচে
নটবর
In
den
Regenwolken
tanzt
der
Schönste,
ঝমঝম
রমঝম
ছমঝম
kling,
kling,
klingel,
klingel,
klimper,
klimper.
মোর
ঘুম
ঘোরে
এলে
ঘুম
ঘোরে
Als
du
in
meinen
Träumen,
in
meinen
Träumen
erschienst,
ঘুম
ঘোরে
এলে
মনহর
।
in
meinen
Träumen
erschienst,
mein
Liebster.
শিয়রে
বসি
চুপিচুপি
চুমিলে
নয়ন
Du
saßest
an
meinem
Kopfende
und
küsstest
sanft
meine
Augen,
শিয়রে
বসি
চুপিচুপি
চুমিলে
নয়ন
Du
saßest
an
meinem
Kopfende
und
küsstest
sanft
meine
Augen,
শিয়রে
বসি
চুপিচুপি
চুমিলে
নয়ন
Du
saßest
an
meinem
Kopfende
und
küsstest
sanft
meine
Augen,
মোর
বিকশিল
আবেশে
তনু
Mein
Körper
erblühte
in
Wonne,
নিপসম
নিরুপম
মনরম
wie
ein
Nipa-Baum,
unvergleichlich,
wunderschön.
মোর
ঘুম
ঘোরে
এলে
মনহর
।
Als
du
in
meinen
Träumen
erschienst,
mein
Liebster.
মোর
ফুল
বনে
ছিল
যত
ফুল
Alle
Blumen,
die
in
meinem
Blumengarten
waren,
মোর
ফুল
বনে
ছিল
যত
ফুল
Alle
Blumen,
die
in
meinem
Blumengarten
waren,
ধরি
ডালি
দিনু
ঢালি
füllte
ich
in
einen
Korb
und
bot
sie
dir
an,
দেবতা
মোর
দেবতা
মোর
দেবতা
মোর
mein
Gott,
mein
Gott,
mein
Gott,
হায়
নিলে
না
সে
ফুল
ach,
du
nahmst
diese
Blumen
nicht
an,
হায়
নিলে
না
সে
ফুল
ach,
du
nahmst
diese
Blumen
nicht
an,
ছি
ছি
বে
ভুল
schäm
dich,
welch
ein
Fehler,
নিলে
তুলি
খোঁপা
খুলি
কুসুম
দোল
du
nahmst
sie,
öffnetest
meinen
Haarknoten,
Blumenschaukel.
স্বপনে
কি
যে
কয়েছি
তাই
গিয়াছ
চলি
Was
ich
dir
im
Traum
gesagt
habe,
deswegen
bist
du
gegangen,
স্বপনে
কি
যে
কয়েছি
তাই
গিয়াছ
চলি
Was
ich
dir
im
Traum
gesagt
habe,
deswegen
bist
du
gegangen,
জাগিয়া
কেঁদে
ডাকি
দেবতায়
wach
rufe
ich
weinend
meinen
Gott
an,
প্রিয়তম
প্রিয়তম
প্রিয়তম
mein
Liebster,
mein
Liebster,
mein
Liebster.
মোর
ঘুম
ঘোরে
এলে
মনহর
।
Als
du
in
meinen
Träumen
erschienst,
mein
Liebster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazi Nazrul Islam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.