Текст и перевод песни Dick Rivers - Par delà les plaines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par delà les plaines
За равнинами
Par-delà
les
plaines,
nous
rentrerons
За
равнинами
мы
вернемся,
Aliter
nos
consciences
et
nos
corps
Уложим
спать
наши
совести
и
тела.
Par-delà
les
plaines,
nous
reviendrons
За
равнинами
мы
вернемся
Vers
ces
femmes
qui
n'attendent
plus
l'aurore
К
тем
женщинам,
что
больше
не
ждут
рассвета.
Par-delà
les
plaines,
nous
laisserons
За
равнинами
мы
оставим
Les
échos
de
nos
nuits
sans
sommeil
Отголоски
наших
бессонных
ночей,
L'usure
des
jours
que
l'on
surveille
Износ
дней,
за
которыми
мы
следим,
Sans
penser
que
demain
est
pareil
Не
думая
о
том,
что
завтра
будет
так
же.
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
leur
reviennent
И
женщины
плачут,
когда
мужчины
к
ним
возвращаются,
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
se
souviennent
И
женщины
плачут,
когда
мужчины
вспоминают.
Par-delà
les
plaines,
nous
oublierons
За
равнинами
мы
забудем
Celles
qu'on
trahit
maladroitement
Тех,
кого
мы
неуклюже
предали.
Par-delà
les
plaines,
nous
pleurerons
За
равнинами
мы
оплачем
Celles
qu'on
aime
un
peu
moins
qu'avant
Тех,
кого
мы
любим
чуть
меньше,
чем
раньше.
Par-delà
les
plaines,
nous
marcherons
За
равнинами
мы
пойдем
Dans
l'air
glacé
du
jour
qui
naît
В
морозном
воздухе
зарождающегося
дня,
Et
nos
peaux
abîmées
diront
И
наши
израненные
души
расскажут
Les
vies
à
perdre
la
raison
О
жизнях,
потерявших
рассудок.
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
leur
reviennent
И
женщины
плачут,
когда
мужчины
к
ним
возвращаются,
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
se
souviennent
И
женщины
плачут,
когда
мужчины
вспоминают.
Par-delà
les
plaines,
nous
reviendrons
За
равнинами
мы
вернемся,
Aimer
celles
qui
vivent
malgré
tout
Чтобы
любить
тех,
кто
живет,
несмотря
ни
на
что.
Par-delà
les
plaines,
nous
sombrerons
За
равнинами
мы
утонем
Dans
des
bras
qui
n'attendent
que
nous
В
объятиях,
которые
ждут
только
нас.
Par-delà
les
plaines
et
les
saisons
За
равнинами
и
временами
года
Nous
resterons
vivants
malgré
tout
Мы
останемся
живы,
несмотря
ни
на
что.
Et
lorsque
la
nuit
nous
appellera
И
когда
ночь
позовет
нас,
Nous
oublierons
à
peu
près
tout
Мы
забудем
почти
все.
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
leur
reviennent
И
женщины
плачут,
когда
мужчины
к
ним
возвращаются,
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
se
souviennent
И
женщины
плачут,
когда
мужчины
вспоминают.
Et
les
femmes
meurent
en
silence
et
sans
haine
И
женщины
умирают
в
тишине
и
без
ненависти,
Et
les
femmes
meurent
dans
la
terre
de
ces
plaines
И
женщины
умирают
в
земле
этих
равнин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph D'anvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.