Текст и перевод песни Diddy - Homecoming
Baby,
won't
you
come
on
home,
come
on
home?
Детка,
ты
не
пойдешь
домой,
не
пойдешь
домой?
Baby,
won't
you
come
on
home,
come
on
home?
Детка,
ты
не
пойдешь
домой,
не
пойдешь
домой?
Baby,
won't
you
come
on
home,
come
on
home?
Детка,
ты
не
пойдешь
домой,
не
пойдешь
домой?
Baby,
won't
you
come
on
home,
come
on
home?
(I
tried
to
get
you
out
of
my
head)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой,
не
пойдешь
домой?
(Я
пытался
выбросить
тебя
из
головы)
Home
(I
tried
to
get
you
out
of
my
soul)
Дом
(я
пытался
выбросить
тебя
из
своей
души)
Home,
home
(seasick)
Дом,
дом
(морская
болезнь)
Let
me
talk
you
Позволь
мне
поговорить
с
тобой
Sweet
little
bird
Милая
птичка
Did
you
get
you
a
chance
to
touch
Heaven?
У
тебя
был
шанс
прикоснуться
к
Небесам?
Oh,
have
you
hit
your
peak?
(Oh,
hit
your
peak)
О,
ты
достигла
своего
пика?
(О,
достигла
своего
пика)
Met
someone
that
you
never
regrettin'
Встретила
кого-то,
о
ком
никогда
не
пожалеешь
Oh,
yeah
(oh,
yeah,
I
miss
you)
О,
да
(о,
да,
я
скучаю
по
тебе)
I'm
needin'
you
in
my
happiness
(happiness)
Я
нуждаюсь
в
тебе
для
своего
счастья
(счастья)
You
waited
for
all
those
years
(all
those
years)
Ты
ждала
все
эти
годы
(все
эти
годы)
Ooh
(I
miss
you)
Ооо
(я
скучаю
по
тебе)
And
since
(and
since)
И
с
тех
пор
(и
с
тех
пор)
We
could
never
(never)
Мы
никогда
не
смогли
бы
(никогда)
Find
another
to
take
each
other's
place
Найти
другого,
который
занял
бы
место
друг
друга
Let's
keep
it
right
here
Давай
оставим
это
здесь
If
he's
not
good
to
you
(not
good
to
you)
Если
он
не
добр
к
тебе
(не
добр
к
тебе)
Then
I
know,
know
a
place
you
could
run
to
(come
on)
Тогда
я
знаю,
знаю
место,
куда
ты
могла
бы
убежать
(давай)
If
he's
not
good
to
you
Если
он
не
добр
к
тебе
Then
I
know,
know
a
place
you
could
run
to
(come
on)
Тогда
я
знаю,
знаю
место,
куда
ты
могла
бы
убежать
(давай)
March
right
into
my
arms
Иди
прямо
в
мои
объятия
Baby,
won't
you
come
on
home?
(Seasick)
Детка,
ты
не
вернешься
домой?
(Морская
болезнь)
Baby,
won't
you
come
on
home?
Детка,
ты
не
вернешься
домой?
March
right
into
my
arms
Иди
прямо
в
мои
объятия
Baby,
won't
you
come
on
home?
Детка,
ты
не
вернешься
домой?
Baby,
won't
you
come
on
home?
Детка,
ты
не
вернешься
домой?
March
right
into
my
arms
(ooh)
Иди
прямо
в
мои
объятия
(ооо)
Baby,
won't
you
come
on
home?
(Come
on)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой?
(Давай)
Baby,
won't
you
come
on
home?
Детка,
ты
не
пойдешь
домой?
Baby,
won't
you
come
on
home,
come
on
home?
(Yeah)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой,
не
пойдешь
домой?
(Да)
Baby,
won't
you
come
on
home,
come
on
home?
(I
just,
I
guess
I
ain't
even
know
fuck
that,
yo)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой,
не
пойдешь
домой?
(Я
просто,
я
думаю,
я
даже
не
знаю,
черт
возьми,
этого,
йоу)
I
kick
flows
for
you
(come
on)
Я
зажигаю
ради
тебя
(давай)
I
kick
down
doors
for
you
(yeah)
Я
вышибаю
двери
ради
тебя
(да)
Even
leave
all
my
motherfuckin'
hoes
for
you
(that's
right,
oh,
I
leave
'em
all,
yeah)
Даже
оставляю
тебе
всех
своих
гребаных
шлюх
(это
верно,
о,
я
оставляю
их
всех,
да)
When
you
left,
I
got
close
to
myself
(ooh)
Когда
ты
ушел,
я
стала
ближе
к
себе
(ооо)
Starin'
in
the
mirror,
made
an
oath
with
myself
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Глядя
в
зеркало,
поклялась
самой
себе
(о,
да,
да,
да)
Thou
shall
not
fuck
with
nor
see
Puff
(never)
Ты
не
будешь
связываться
с
Паффом
и
не
увидишь
его
(никогда)
He
knows
he
can
never
see
us
(come
on)
Он
знает,
что
никогда
не
сможет
увидеть
нас
(давай)
I
feel
for
you
(ooh,
let's
go)
Я
сочувствую
тебе
(о,
поехали)
God,
please,
protect
me
in
Your
arms
when
it's
cold
(come
on)
Боже,
пожалуйста,
защити
меня
в
своих
объятиях,
когда
холодно
(давай)
Bring
my
baby
home,
know
it's
flaws
in
my
soul
(yeah)
Приведи
мою
малышку
домой,
знай,
что
в
моей
душе
есть
изъяны
(да)
'Cause
I
need
you
(uh,
I
need
you)
Потому
что
ты
нужна
мне
(о,
ты
нужна
мне)
Can't
live
without
you
(uh-huh,
without
you)
Не
могу
жить
без
тебя
(ага,
без
тебя)
You
complete
me
(come
on,
complete
me)
Ты
дополняешь
меня
(давай,
дополняй
меня)
How
could
you
leave
me?
(How
could
you
leave
me?
How?)
Как
ты
могла
оставить
меня?
(Как
ты
мог
бросить
меня?
Как?)
Fuck
everything
that
we
seen
and
did
(yeah,
come
on)
К
черту
все,
что
мы
видели
и
делали
(да,
давай)
Even
split,
leave
your
shit,
bring
the
kid,
come
on
home
(that's
right,
let's
go)
Даже
разделись,
оставь
свое
дерьмо,
приведи
ребенка,
возвращайся
домой
(правильно,
поехали)
If
he's
not
good
to
you
(not
good
to
you,
come
on,
come
on
home,
come
on,
come
on,
come
on
home)
Если
он
плохо
к
тебе
относится
(плохо
к
тебе,
давай,
возвращайся
домой,
давай,
давай,
давай,
возвращайся
домой)
Then
I
know,
know
a
place
you
could
run
to
(come
on
home,
come
on
home)
Тогда
я
знаю,
знаю
место,
куда
ты
могла
бы
убежать
(давай
домой,
давай
домой)
If
he's
not
good
to
you
(come
on,
come
on
home)
Если
он
плохо
к
тебе
относится
(давай,
давай
домой)
Then
I
know,
know
a
place
you
could
run
to
(come
on,
come,
come,
come
on
home)
Тогда
я
знаю,
знаю
место,
куда
ты
могла
бы
убежать
(давай,
давай,
давай,
иди
домой)
March
right
into
my
arms
Иди
прямо
в
мои
объятия
Baby,
won't
you
come
on
home?
(Come
on,
come)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой?
(Давай,
давай)
Baby,
won't
you
come
on
home?
(Come
on,
come)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой?
(Давай,
давай)
March
right
into
my
arms
Иди
прямо
в
мои
объятия
Baby,
won't
you
come
on
home?
(Come
on
home)
Детка,
ты
не
пойдешь
домой?
(Пойдем
домой)
Baby,
won't
you
come
on
home?
(Come
on-)
Детка,
ты
не
хочешь
вернуться
домой?
(Давай-)
Congratulations
Поздравления
I
guess
it's
all
over
now
Думаю,
теперь
все
кончено
You
finally
succeeded
in
breaking
my
heart
Тебе
наконец-то
удалось
разбить
мое
сердце
How
that
new
boo
treating
you?
Как
к
тебе
относится
эта
новая
подружка?
What
new
boo?
Какая
новая
подружка?
Good
answer
Хороший
ответ
Good
answer,
this
shit
could
go
bad
real
quick
though,
but
since
we
off
the
grid
though-
Хороший
ответ,
хотя
это
дерьмо
может
испортиться
очень
быстро,
но
поскольку
мы
отключены
от
сети,
хотя-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Jocelyn Adriene, Chaz Jackson, Combs Sean Puffy, Carlos Coleman, Andre Harris, Steven Jordan, Lana Moorer, Freddie Byrd, Barbara Gaskins, Roark Bailey, Rodney Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.