Die Fantastischen Vier - Individuell aber schnell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Individuell aber schnell




Ist euch schon mal aufgefall′n was eigentlich so geht
Вы когда-нибудь замечали, что на самом деле происходит
Wenn ihr am Samstagabend an der Glotze rumdreht?
Если вы будете болтаться на просмотре в субботу вечером?
Was am Kiosk an der Ecke in der Auslage steht
Что написано в киоске на углу в экспозиции
Da weiß ich zwar, woher der Wind, aber nicht wohin er weht
Хотя я и знаю, откуда ветер, но не куда он дует
Da seh ich Titten und Titten, ich seh so viele Titten
Там я вижу сиськи и сиськи, я вижу так много сисек
Wenn du denkst "Das war schon immer so", dann hast du dich geschnitten
Если вы думаете:" Это всегда было так", то вы порезались
Ich kann mich noch erinnern, überhaupt nicht lange her
Я до сих пор помню, совсем недавно
Da gab's noch keine nackten Superstars wie Prince, Madonna, Cher
Там еще не было голых суперзвезд, таких как Принц, Мадонна, Шер
Du brauchst jetzt nicht gleich denken, ich sei viel zu verklemmt
Тебе не нужно думать прямо сейчас, что я слишком зажат
Denn wer mich näher kennt, der weiß, ich bin nicht so gehemmt
Потому что тот, кто знает меня ближе, знает, что я не так заторможен
Über alles, was ich sage, hab ich gründlich nachgedacht
Обо всем, что я говорю, я тщательно обдумал
Und ich finde mit Sex wird viel zu viel skrupellos Geld gemacht
И я нахожу, что с сексом делается слишком много недобросовестных денег
Denn Sex verkauft ′ne Zeitung, Sex verkauft'n Video
Потому что секс продает газету, секс продает видео
Mit Sex verkauft man alles, denn Sex verkauft sich sowieso
С сексом вы продаете все, потому что секс все равно продается
Und wenn was nicht gut läuft, und ist's der größte Scheiß
И если что-то не так, и это самое большое дерьмо
Dann ist mit großer Sicherheit der Werbeträger heiß
Тогда с большой уверенностью рекламный носитель горячий
Ich mach die Augen auf und schau, wie ist die Lage
Я открываю глаза и смотрю, каково положение
Da erkenn ich dann das Prinzip von Angebot und Nachfrage
Именно тогда я осознаю принцип спроса и предложения
Alles was die Werbung tut, ist Zielgruppen abchecken
Все, что делает реклама, - это проверяет аудиторию
Um dann bei möglichst vielen Leuten Kaufreiz zu erwecken
Чтобы затем вызвать стимул к покупке у как можно большего количества людей
Die Werbung spielt dir vor, dass du brauchst, was du nicht hast
Реклама притворяется, что вам нужно то, чего у вас нет
Und wenn du das Produkt nicht kaufst, dass du was verpasst
И если вы не покупаете продукт, вы что-то упускаете
Ist das Produkt ′ne Illustrierte und eigentlich nicht so toll
Является ли продукт иллюстрированным и на самом деле не таким уж большим
Dann macht man halt das Magazin vorn mit Titten voll
Затем вы держите журнал спереди полным сисек
Diese Strategie liefert Illusionen satt
Эта стратегия насыщает иллюзии
Und beschreibt einen Zustand, den die Realität nicht hat
И описывает состояние, которого нет в реальности
Und zwar die ganze Gegend ist voll mit geilen Leibern
И правда, вся область заполнена рогатыми телами
Doch bist du grad nicht angesagt, dann kriegste keine, leider
Но если ты не в моде, то никто не воевал, к сожалению
Dazu musst du schon was leisten, nicht so sein wie die meisten
Для этого вам уже нужно что-то сделать, а не быть таким, как большинство
Musst′n geilen Body haben und Gewichte reißen
Должно быть, у тебя возбужденное тело и рвутся веса
Raus aus den Klamotten und rein in das Solarium
Выйдите из одежды и отправляйтесь в солярий
"Optik ist das Hauptkriterium!" sagt dir dein Medium
"Оптика-главный критерий!" говорит вам ваш медиум
Freizügikeit ist positiv, doch Eile mit Weile
Свобода передвижения положительна, но спешка с течением времени
Aufklärung statt Verklärung ist die eine Seite der Medaille
Просвещение вместо Преображения - это одна сторона медали
Ich liebe den Konsum und Medienvernetzung
Мне нравится потребление и медиа-сети
Doch nach meiner Einschätzung führt das auch zur medialen Versexung
Но, по моей оценке, это также приводит к медиальному погружению
Jetzt stell ich mir mal vor, ich wär' in der Pubertät
Теперь я представляю, что нахожусь в половом созревании
Es wär noch nicht viel los mit meiner Individualität
С моей индивидуальностью еще не все было бы в порядке
Meine verschärfte Umgebung, die würde mich entnerven
Мое обостренное окружение, которое расстроило бы меня
Die Normalheit meines Körpers vielleicht aus der Bahn werfen
Возможно, это выбьет нормальность моего тела из колеи
Vielleicht käm′ ich auf dumme Gedanken, weil ich mich hässlich find
Может быть, мне приходят в голову глупые мысли, потому что я нахожу себя уродливым
Weil die Leute im Musikvideo halt doch die schönsten sind
Потому что люди в музыкальном видео-самые красивые
Dann schau ich aufs Coupé und seh im Kabel fern
Затем я смотрю в купе и смотрю телевизор по кабелю
Und stelle fest: "Hey, kopulieren ist modern!"
И отметьте: "Эй, совокупление-это современно!"
Dann les' ich das Zeug an Sommer und denk, "Die sind aber schnell"
Затем я читаю материал о Саммерсе и думаю: "Но они быстрые"
Bei Smudo war in diesem Alter "Yps mit Gimmick" aktuell
В Smudo в этом возрасте "Yps с трюком" был актуальным
Da schreibt ein junges Mädchen, zwölf oder wenig mehr
Там пишет молодая девушка, лет двенадцати или чуть больше
Sie hätt′n süßen Freund und sie will Geschlechtsverkehr
У нее был бы милый парень, и она хочет полового акта
"Wie geht das mit dem Höhepunkt?" Sie hat nämlich noch keinen
"Как это происходит с кульминацией?" У нее еще нет ни одного
Ja, hat sie denn mit zwölf schon Locken zwischen ihren Beinen?
Да, неужели в двенадцать у нее уже есть завитки между ног?
Eine andere, sie ist vierzehn, schreibt ihr Freund lässt sie im Stich
Другая, ей четырнадцать, пишет, что ее парень подводит ее
Und sie will wissen, ob sie das Kind behalten soll oder nicht
И она хочет знать, оставить ребенка или нет
Das Alter bei der nächsten ganz egal, jedenfalls
Возраст у следующего совершенно не имеет значения, во всяком случае
Steckt sie nach dem Essen immer ihren Finger in den Hals
Она всегда засовывает палец в горло после еды
Das problem das sie hat, und das ist doch der Witz
Проблема, с которой она сталкивается, и в этом вся шутка
Sie findet auf der Schule keinen wie von den "New Kids"
Она не находит в школе никого, похожего на "Новых детей"
Idealisiere nicht die falschen Werte
Не идеализируйте неправильные значения
Und mach in einer schwachen Phase bloß nicht das verkehrte
И в слабой фазе просто не делайте того, что произошло
Frustriert, irritiert, drangsaliert, strapaziert
Расстроен, раздражен, подавлен, напряжен
Weil die Meinungsmache das bewusstsein umfunktioniert
Потому что мнение перепрофилирует сознание
Sei individuell, aber schnell, nicht bloß sexuell
Будьте индивидуальны, но быстры, а не просто сексуальны
Potentiell intellektuell, reel originell
Потенциально интеллектуально, оригинально reel
Keine Heuchelei, Prahlerei, Wichtigtuerei
Никакого лицемерия, хвастовства, важности
Sei immer gut dabei, mit anderen Worten: "Fühl dich frei!"
Всегда будьте добры к этому, другими словами: "Чувствуйте себя свободно!"





Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.