Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Individuell aber schnell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
euch
schon
mal
aufgefall′n
was
eigentlich
so
geht
Вы
когда-нибудь
замечали,
что
на
самом
деле
происходит
Wenn
ihr
am
Samstagabend
an
der
Glotze
rumdreht?
Если
вы
будете
болтаться
на
просмотре
в
субботу
вечером?
Was
am
Kiosk
an
der
Ecke
in
der
Auslage
steht
Что
написано
в
киоске
на
углу
в
экспозиции
Da
weiß
ich
zwar,
woher
der
Wind,
aber
nicht
wohin
er
weht
Хотя
я
и
знаю,
откуда
ветер,
но
не
куда
он
дует
Da
seh
ich
Titten
und
Titten,
ich
seh
so
viele
Titten
Там
я
вижу
сиськи
и
сиськи,
я
вижу
так
много
сисек
Wenn
du
denkst
"Das
war
schon
immer
so",
dann
hast
du
dich
geschnitten
Если
вы
думаете:"
Это
всегда
было
так",
то
вы
порезались
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
überhaupt
nicht
lange
her
Я
до
сих
пор
помню,
совсем
недавно
Da
gab's
noch
keine
nackten
Superstars
wie
Prince,
Madonna,
Cher
Там
еще
не
было
голых
суперзвезд,
таких
как
Принц,
Мадонна,
Шер
Du
brauchst
jetzt
nicht
gleich
denken,
ich
sei
viel
zu
verklemmt
Тебе
не
нужно
думать
прямо
сейчас,
что
я
слишком
зажат
Denn
wer
mich
näher
kennt,
der
weiß,
ich
bin
nicht
so
gehemmt
Потому
что
тот,
кто
знает
меня
ближе,
знает,
что
я
не
так
заторможен
Über
alles,
was
ich
sage,
hab
ich
gründlich
nachgedacht
Обо
всем,
что
я
говорю,
я
тщательно
обдумал
Und
ich
finde
mit
Sex
wird
viel
zu
viel
skrupellos
Geld
gemacht
И
я
нахожу,
что
с
сексом
делается
слишком
много
недобросовестных
денег
Denn
Sex
verkauft
′ne
Zeitung,
Sex
verkauft'n
Video
Потому
что
секс
продает
газету,
секс
продает
видео
Mit
Sex
verkauft
man
alles,
denn
Sex
verkauft
sich
sowieso
С
сексом
вы
продаете
все,
потому
что
секс
все
равно
продается
Und
wenn
was
nicht
gut
läuft,
und
ist's
der
größte
Scheiß
И
если
что-то
не
так,
и
это
самое
большое
дерьмо
Dann
ist
mit
großer
Sicherheit
der
Werbeträger
heiß
Тогда
с
большой
уверенностью
рекламный
носитель
горячий
Ich
mach
die
Augen
auf
und
schau,
wie
ist
die
Lage
Я
открываю
глаза
и
смотрю,
каково
положение
Da
erkenn
ich
dann
das
Prinzip
von
Angebot
und
Nachfrage
Именно
тогда
я
осознаю
принцип
спроса
и
предложения
Alles
was
die
Werbung
tut,
ist
Zielgruppen
abchecken
Все,
что
делает
реклама,
- это
проверяет
аудиторию
Um
dann
bei
möglichst
vielen
Leuten
Kaufreiz
zu
erwecken
Чтобы
затем
вызвать
стимул
к
покупке
у
как
можно
большего
количества
людей
Die
Werbung
spielt
dir
vor,
dass
du
brauchst,
was
du
nicht
hast
Реклама
притворяется,
что
вам
нужно
то,
чего
у
вас
нет
Und
wenn
du
das
Produkt
nicht
kaufst,
dass
du
was
verpasst
И
если
вы
не
покупаете
продукт,
вы
что-то
упускаете
Ist
das
Produkt
′ne
Illustrierte
und
eigentlich
nicht
so
toll
Является
ли
продукт
иллюстрированным
и
на
самом
деле
не
таким
уж
большим
Dann
macht
man
halt
das
Magazin
vorn
mit
Titten
voll
Затем
вы
держите
журнал
спереди
полным
сисек
Diese
Strategie
liefert
Illusionen
satt
Эта
стратегия
насыщает
иллюзии
Und
beschreibt
einen
Zustand,
den
die
Realität
nicht
hat
И
описывает
состояние,
которого
нет
в
реальности
Und
zwar
die
ganze
Gegend
ist
voll
mit
geilen
Leibern
И
правда,
вся
область
заполнена
рогатыми
телами
Doch
bist
du
grad
nicht
angesagt,
dann
kriegste
keine,
leider
Но
если
ты
не
в
моде,
то
никто
не
воевал,
к
сожалению
Dazu
musst
du
schon
was
leisten,
nicht
so
sein
wie
die
meisten
Для
этого
вам
уже
нужно
что-то
сделать,
а
не
быть
таким,
как
большинство
Musst′n
geilen
Body
haben
und
Gewichte
reißen
Должно
быть,
у
тебя
возбужденное
тело
и
рвутся
веса
Raus
aus
den
Klamotten
und
rein
in
das
Solarium
Выйдите
из
одежды
и
отправляйтесь
в
солярий
"Optik
ist
das
Hauptkriterium!"
sagt
dir
dein
Medium
"Оптика-главный
критерий!"
говорит
вам
ваш
медиум
Freizügikeit
ist
positiv,
doch
Eile
mit
Weile
Свобода
передвижения
положительна,
но
спешка
с
течением
времени
Aufklärung
statt
Verklärung
ist
die
eine
Seite
der
Medaille
Просвещение
вместо
Преображения
- это
одна
сторона
медали
Ich
liebe
den
Konsum
und
Medienvernetzung
Мне
нравится
потребление
и
медиа-сети
Doch
nach
meiner
Einschätzung
führt
das
auch
zur
medialen
Versexung
Но,
по
моей
оценке,
это
также
приводит
к
медиальному
погружению
Jetzt
stell
ich
mir
mal
vor,
ich
wär'
in
der
Pubertät
Теперь
я
представляю,
что
нахожусь
в
половом
созревании
Es
wär
noch
nicht
viel
los
mit
meiner
Individualität
С
моей
индивидуальностью
еще
не
все
было
бы
в
порядке
Meine
verschärfte
Umgebung,
die
würde
mich
entnerven
Мое
обостренное
окружение,
которое
расстроило
бы
меня
Die
Normalheit
meines
Körpers
vielleicht
aus
der
Bahn
werfen
Возможно,
это
выбьет
нормальность
моего
тела
из
колеи
Vielleicht
käm′
ich
auf
dumme
Gedanken,
weil
ich
mich
hässlich
find
Может
быть,
мне
приходят
в
голову
глупые
мысли,
потому
что
я
нахожу
себя
уродливым
Weil
die
Leute
im
Musikvideo
halt
doch
die
schönsten
sind
Потому
что
люди
в
музыкальном
видео-самые
красивые
Dann
schau
ich
aufs
Coupé
und
seh
im
Kabel
fern
Затем
я
смотрю
в
купе
и
смотрю
телевизор
по
кабелю
Und
stelle
fest:
"Hey,
kopulieren
ist
modern!"
И
отметьте:
"Эй,
совокупление-это
современно!"
Dann
les'
ich
das
Zeug
an
Sommer
und
denk,
"Die
sind
aber
schnell"
Затем
я
читаю
материал
о
Саммерсе
и
думаю:
"Но
они
быстрые"
Bei
Smudo
war
in
diesem
Alter
"Yps
mit
Gimmick"
aktuell
В
Smudo
в
этом
возрасте
"Yps
с
трюком"
был
актуальным
Da
schreibt
ein
junges
Mädchen,
zwölf
oder
wenig
mehr
Там
пишет
молодая
девушка,
лет
двенадцати
или
чуть
больше
Sie
hätt′n
süßen
Freund
und
sie
will
Geschlechtsverkehr
У
нее
был
бы
милый
парень,
и
она
хочет
полового
акта
"Wie
geht
das
mit
dem
Höhepunkt?"
Sie
hat
nämlich
noch
keinen
"Как
это
происходит
с
кульминацией?"
У
нее
еще
нет
ни
одного
Ja,
hat
sie
denn
mit
zwölf
schon
Locken
zwischen
ihren
Beinen?
Да,
неужели
в
двенадцать
у
нее
уже
есть
завитки
между
ног?
Eine
andere,
sie
ist
vierzehn,
schreibt
ihr
Freund
lässt
sie
im
Stich
Другая,
ей
четырнадцать,
пишет,
что
ее
парень
подводит
ее
Und
sie
will
wissen,
ob
sie
das
Kind
behalten
soll
oder
nicht
И
она
хочет
знать,
оставить
ребенка
или
нет
Das
Alter
bei
der
nächsten
ganz
egal,
jedenfalls
Возраст
у
следующего
совершенно
не
имеет
значения,
во
всяком
случае
Steckt
sie
nach
dem
Essen
immer
ihren
Finger
in
den
Hals
Она
всегда
засовывает
палец
в
горло
после
еды
Das
problem
das
sie
hat,
und
das
ist
doch
der
Witz
Проблема,
с
которой
она
сталкивается,
и
в
этом
вся
шутка
Sie
findet
auf
der
Schule
keinen
wie
von
den
"New
Kids"
Она
не
находит
в
школе
никого,
похожего
на
"Новых
детей"
Idealisiere
nicht
die
falschen
Werte
Не
идеализируйте
неправильные
значения
Und
mach
in
einer
schwachen
Phase
bloß
nicht
das
verkehrte
И
в
слабой
фазе
просто
не
делайте
того,
что
произошло
Frustriert,
irritiert,
drangsaliert,
strapaziert
Расстроен,
раздражен,
подавлен,
напряжен
Weil
die
Meinungsmache
das
bewusstsein
umfunktioniert
Потому
что
мнение
перепрофилирует
сознание
Sei
individuell,
aber
schnell,
nicht
bloß
sexuell
Будьте
индивидуальны,
но
быстры,
а
не
просто
сексуальны
Potentiell
intellektuell,
reel
originell
Потенциально
интеллектуально,
оригинально
reel
Keine
Heuchelei,
Prahlerei,
Wichtigtuerei
Никакого
лицемерия,
хвастовства,
важности
Sei
immer
gut
dabei,
mit
anderen
Worten:
"Fühl
dich
frei!"
Всегда
будьте
добры
к
этому,
другими
словами:
"Чувствуйте
себя
свободно!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.