Текст и перевод песни Die Kombo feat. Kurt Ostbahn & Kurti Ostbahn - Reserviert 4 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reserviert 4 2
Забронировано для двоих
Bin
wieda
öfters
unt
beim
Wirtn
Я
снова
часто
у
хозяина
Auf
mein
Plotz
neman
Kamin
На
моем
месте
у
камина
Und
huach
de
Schloga
aus
da
Jukebox
И
слушаю
песни
из
музыкального
автомата
Und
sinnier
so
vua
mi
hin
И
размышляю
про
себя
Wann
ane
kamat
und
mi
frogat
Если
кто-то
подойдет
и
спросит
меня
Ob
bei
mia
da
Plotz
frei
war
Свободно
ли
место
рядом
со
мной
I
miaßat
sogn:
I
sitz
do
allaa
Я
должен
сказать:
я
сижу
здесь
один
Und
es
is
reserviert
fia
zwa
Но
оно
забронировано
для
двоих
Olle
Freind
de
sog
ma
Все
друзья
говорят
мне
Oida,
vagiss′s,
es
is
vuabei
Старик,
забудь,
все
кончено
Obwohl
i
waaß
se
manans
guat
mit
mia
Хотя
я
знаю,
что
они
желают
мне
добра
Waaß
i
a
des
kann
ned
sei
Я
знаю,
что
это
не
может
быть
правдой
Und
i
wü
nimma
drüba
redn
И
я
больше
не
хочу
об
этом
говорить
Wü
so
tuan
wia
wanns
wia
früher
war
Хочу
делать
вид,
что
все
как
раньше
D'rum
sitz
i
do
allaa
Поэтому
я
сижу
здесь
один
Und
es
is
reserviert
fia
zwa
И
это
место
забронировано
для
двоих
Lossts
mi
afoch
nua
in
Friedn
Оставьте
меня
просто
в
покое
Lossts
mi
afoch
nua
in
Ruah
Оставьте
меня
просто
в
тишине
Lossts
mi
mit
dem
allaa
wos
woa
Оставьте
меня
наедине
с
тем,
что
было
A
poa
Tog
no
und
i
siech
wieda
kloa
Еще
несколько
дней,
и
я
снова
все
пойму
Lossts
mi
afoch
nua
in
Friedn
Оставьте
меня
просто
в
покое
Lossts
mi
afoch
nua
in
Ruah
Оставьте
меня
просто
в
тишине
Lossts
mi
mit
dem
allaa
wos
woa
Оставьте
меня
наедине
с
тем,
что
было
A
poa
Tog
no
und
i
siech
wieda
kloa
Еще
несколько
дней,
и
я
снова
все
пойму
I
wü
nimma
drüba
redn
Я
больше
не
хочу
об
этом
говорить
Wü
so
tuan
wia
wanns
wia
früher
war
Хочу
делать
вид,
что
все
как
раньше
Drum
sitz
i
do
allaa
Поэтому
я
сижу
здесь
один
Und
es
is
reserviert
fia
zwa
И
оно
забронировано
для
двоих
D′rum
sitz
i
do
allaa
Поэтому
я
сижу
здесь
один
Und
es
is
reserviert
fia
zwa
И
оно
забронировано
для
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Craig, Keith Stegall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.