Текст и перевод песни Die Skeptiker - Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit
Liberty, Equality, Fraternity
Stell
dir
mal
vor,
wir
wären
alle
gleich,
keiner
wäre
arm,
aber
auch
niemand
reich,
Imagine
if
we
were
all
equal,
none
poor,
but
also
none
rich,
Niemand
wäre
dumm,
aber
alle
klug,
von
allem
und
für
alle
genug.
None
foolish,
but
all
clever,
enough
of
everything
for
all.
Milliardäre
hätten
"ausgespielt"
wer
sich
bereichern
will,
würde
moralisch
gegrillt.
Billionaires
would
be
"outplayed",
who
wants
to
enrich
himself,
would
be
morally
grilled.
Niemand
dürfte
Boss
eines
anderen
sein,
was
zu
tun
wär
wüsste
jeder
allein.
No
one
should
be
anyone
else's
boss,
what
to
do
would
be
known
by
everyone
alone.
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
das
sind
uns're
Parolen.
Freedom,
equality,
fraternity,
these
are
our
slogans.
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
sollen
unser
Leitstern
sein.
Freedom,
equality,
fraternity,
should
be
our
guiding
star.
Stell
dir
mal
vor
es
könnte
so
gescheh'n,
Imagine
if
it
could
happen,
Es
begänne
ein
Krieg,
und
keiner
würde
geh'n.
A
war
would
start,
and
no
one
would
go.
Es
ginge
nicht
um
Macht
sondern
um
Menschlichkeit,
zum
Töten
wäre
niemand
bereit.
It
would
not
be
about
power
but
about
humanity,
no
one
would
be
ready
to
kill.
Diktatoren
müssten
in's
Exil,
wenn
das
Volk
nicht
mehr
weiter
mit
ihnen
leben
will,
Dictators
would
have
to
go
into
exile,
if
the
people
no
longer
want
to
live
with
them,
Und
dort
wirken
sie
dann
jämmerlich
und
klein,
ohne
Helfershelfer
- völlig
allein.
And
there
they
would
act
pitifully
and
small,
without
helpers
- completely
alone.
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,...
Stell
dir
mal
vor
zu
wohnen
wäre
ein
Recht,
alle
hätte
ein
"
Freedom,
equality,
fraternity,...
Imagine
having
a
place
to
live
is
a
right,
all
would
have
a
"
Heim",
keinem
ginge
es
schlecht,
home",
none
would
be
doing
badly,
Und
was
soll
der
ganze
Mist
mit
1.,
2.,
3.
And
what
is
all
this
nonsense
with
1st,
2nd,
3rd
Welt,
es
geht
immer
nur
um
gottverdammtes
Geld.
World,
it's
always
just
about
goddamn
money.
Stell
dir
mal
vor,
den
Hunger
gibt
es
nicht
mehr
alle
haben
genug
und
kein
Magen
bleibt
leer.
Imagine
hunger
no
longer
exists,
everyone
has
enough
and
no
stomach
remains
empty.
Die
Welt
ist
so
einmalig
und
für
alle
da,
von
China
bis
Amerika.
The
world
is
so
unique
and
there
for
everyone,
from
China
to
America.
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
das
sind
uns're
Parolen.
Freedom,
equality,
fraternity,
these
are
our
slogans.
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
sollen
unser
Leitstern
sein.
Freedom,
equality,
fraternity,
should
be
our
guiding
star.
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
fordern
wir
ganz
unverhohlen,
Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
ohne
woll'n
wir
nicht
mehr
sein.
Freedom,
equality,
fraternity,
we
demand
quite
openly,
freedom,
equality,
fraternity,
without
we
no
longer
want
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Schwoll, Eugen Balanskat, Christopher Zabel, Wieland Wehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.