Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
turned
nineteen,
it's
my
birthday
Bin
gerade
neunzehn
geworden,
es
ist
mein
Geburtstag
Only
thing
I'm
thinking
bout
is
her
face
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist
ihr
Gesicht
It's
the
first
date
Es
ist
das
erste
Date
It's
going
ok
Es
läuft
ganz
gut
I
don't
even
wanna
stress
about
it,
no
way
Ich
will
mich
deswegen
gar
nicht
stressen,
auf
keinen
Fall
First
time
I
was
scared
to
kiss
her
Das
erste
Mal
hatte
ich
Angst,
sie
zu
küssen
Couldn't
make
the
first
move,
scared
I'd
miss
her
Konnte
nicht
den
ersten
Schritt
machen,
hatte
Angst,
sie
zu
verpassen
Then
after
it
happened
Dann,
nachdem
es
passiert
ist
She
made
me
tragic
Hat
sie
mich
tragisch
gemacht
Kissed
her
then
she
ghosts
me,
I
ain't
learn
my
lesson
Habe
sie
geküsst,
dann
ignoriert
sie
mich,
ich
habe
meine
Lektion
nicht
gelernt
I
wish
I
could
just
control
her
now
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
jetzt
einfach
kontrollieren
Have
her
stay
with
me
instead,
how
Sie
dazu
bringen,
bei
mir
zu
bleiben,
aber
wie
I
wish
I
wasn't
a
side
character
to
her
story
Ich
wünschte,
ich
wäre
keine
Nebenfigur
in
ihrer
Geschichte
I
wish
I
could
be
more
than
boring
Ich
wünschte,
ich
könnte
mehr
als
nur
langweilig
sein
I
wish
I
wasn't
just
an
option
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
nur
eine
Option
Girl,
just
stop
it
Mädchen,
hör
auf
damit
Gave
me
trust
issues,
I
can't
trust
a
girl
again
Hast
mir
Vertrauensprobleme
bereitet,
ich
kann
keinem
Mädchen
mehr
vertrauen
Going
off
to
party
with
all
my
friends
Gehe
mit
all
meinen
Freunden
feiern
Tell
her
goodnight
when
the
party
ends
Sage
ihr
gute
Nacht,
wenn
die
Party
endet
I
don't
wanna
think
about
her
now
movin'
on
to
new
places
Ich
will
jetzt
nicht
an
sie
denken,
wie
sie
an
neue
Orte
zieht
In
love
with
someone
else,
I'm
spacin'
Verliebt
in
jemand
anderen,
ich
drifte
ab
I
just
love
her,
you
know
she's
not
basic
Ich
liebe
sie
einfach,
du
weißt,
sie
ist
nicht
gewöhnlich
Now
I
got
a
new
girl
cause
that's
sick
Jetzt
habe
ich
eine
neue
Freundin,
weil
das
krass
ist
Thought
I
couldn't
trust
again,
I
was
honest
Dachte,
ich
könnte
nie
wieder
vertrauen,
ich
war
ehrlich
But
this
new
girl,
you
know
she's
the
hottest
Aber
dieses
neue
Mädchen,
du
weißt,
sie
ist
die
Heißeste
Then
I
get
sentimental
Dann
werde
ich
sentimental
We
both
in
love
now,
I
hope
I'm
not
a
rental
Wir
sind
jetzt
beide
verliebt,
ich
hoffe,
ich
bin
kein
Mietobjekt
She
gets
insecure
kind
of
a
lot
and
I
think
it's
my
fault
Sie
wird
ziemlich
oft
unsicher
und
ich
denke,
es
ist
meine
Schuld
We
both
got
toxic
and
it's
on
God
Wir
sind
beide
toxisch
geworden,
und
das
schwöre
ich
bei
Gott
We
fight
so
much
'til
she
dumps
my
ass
Wir
streiten
so
viel,
bis
sie
mich
abserviert
Damn,
I
break
like
glass
Verdammt,
ich
zerbreche
wie
Glas
I
can't
feel
anything
anymore
Ich
kann
überhaupt
nichts
mehr
fühlen
Ugh,
I
feel
like
I'm
dead
to
the
core
Ugh,
ich
fühle
mich
wie
tot
im
Inneren
For
real,
kill
me
Im
Ernst,
bring
mich
um
Cemetery,
do
you
feel
me
Friedhof,
fühlst
du
mich
Swear
to
god
she's
the
last
one
Schwöre
bei
Gott,
sie
ist
die
Letzte
I
ain't
even
havin'
fun
Ich
habe
nicht
mal
Spaß
Up
until
the
risin'
sun
Bis
zum
Sonnenaufgang
Thinking
bout
her
and
how
girl
is
a
gun
Denke
an
sie
und
wie
das
Mädchen
eine
Waffe
ist
I'm
nineteen
Ich
bin
neunzehn
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
I'm
nineteen
Ich
bin
neunzehn
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
Two
girls
in
my
love
life
Zwei
Mädchen
in
meinem
Liebesleben
Two
different
times
Zwei
verschiedene
Male
I'm
nineteen
Ich
bin
neunzehn
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
I'm
nineteen
Ich
bin
neunzehn
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
Please
continue
to
the
next
song
to
get
the
full
unabridged
version
of
My
Incredibly
Interesting
Love
Life
Bitte
fahre
mit
dem
nächsten
Song
fort,
um
die
vollständige,
ungekürzte
Version
meines
unglaublich
interessanten
Liebeslebens
zu
erhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Mair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.