Текст и перевод песни Dimitra Galani - Mia Alli Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Alli Hora
Другая страна
Δεν
είναι
σύνορο
απλώς,
ούτε
ποτάμι
Это
не
просто
граница,
не
река,
Αυτό
που
μοιάζει
ανάμεσά
μας
να
κυλά
То,
что
между
нами
течет,
как
вода.
Είναι
ο
καθένας
μας
μια
χώρα
και
δε
φτάνει
Каждый
из
нас
— это
целая
страна,
Να
παραδώσει
ο
ένας
στον
άλλον
τα
κλειδιά
И
ключи
друг
другу
нам
отдавать
нельзя.
Δεν
είναι
όριο
αυτό
που
μας
χωρίζει
Это
не
предел,
что
нас
разделяет,
Αυτό
που
θα
'θελα
μαζί
σου
να
υπερβώ
То,
что
я
хотела
бы
с
тобой
преодолеть.
Ένα
κενό
που
κι
η
καρδιά
αναγνωρίζει
Пустота,
которую
сердце
признает,
Κι
ας
επιμένει,
κι
ας
νικιέται
απ'
αυτό
И
как
ни
борись,
ей
не
уступить,
не
стерпеть.
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Даже
со
всеми
дарами
нашей
любви,
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Даже
если
все
границы
я
перейду,
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Ты
всегда
будешь
другой
страной,
пойми,
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Никогда
я
не
буду
тобой,
и
ты
— не
буду.
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Даже
со
всеми
дарами
нашей
любви,
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Даже
если
все
границы
я
перейду,
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Ты
всегда
будешь
другой
страной,
пойми,
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Никогда
я
не
буду
тобой,
и
ты
— не
буду.
Δεν
είναι
ο
χρόνος
που
έχει
μάθει
να
κερδίζει
Дело
не
во
времени,
что
всегда
побеждает,
Ούτε
η
ζωή
που
την
κερδίζει
η
φθορά
Не
в
жизни,
что
тлен
обращает
в
прах.
Είναι
μια
λάμψη,
μια
στιγμή
που
ξεχωρίζει
Есть
проблеск,
мгновение,
что
все
освещает,
Και
κάνει
το
ένα
πάντα
δύο
χωριστά
И
делает
одно
всегда
двумя
впотьмах.
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Даже
со
всеми
дарами
нашей
любви,
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Даже
если
все
границы
я
перейду,
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Ты
всегда
будешь
другой
страной,
пойми,
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Никогда
я
не
буду
тобой,
и
ты
— не
буду.
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Даже
со
всеми
дарами
нашей
любви,
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Даже
если
все
границы
я
перейду,
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Ты
всегда
будешь
другой
страной,
пойми,
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Никогда
я
не
буду
тобой,
и
ты
— не
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paraskevas Karasoulos, Dimitra Galani
Альбом
Allios
дата релиза
05-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.