DINDIN - Soom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DINDIN - Soom




Soom
Soom
가끔 숨이 막히더라고
Sometimes I feel like I can't breathe properly
심장은 뛰는데
My heart is racing
숨이 쉬어지질 않더라고
But I can't catch my breath
일은 넘치는데
I have so much to do
편히 쉬려고 일해
I work to try to catch my breath
그게 조이더라고
That's what makes me happy
쉬려고 일하니깐
When I work to try to catch my breath
숨이 막힐 수밖에 없더라고
I end up not being able to breathe at all.
멈춰도 쳐져도
It's okay to stop, it's okay to fail
쓸데없는 거엔 메도
I don't have to get upset over nothing
느려도 쉬어도
It's okay to be slow, it's okay to breathe deeply
남들에 기대치에 맞춰도
I don't have to live up to other people's expectations.
포기해도
It's okay to give up, to give up everything.
이렇게
Why am I living like this?
하나 제대로 쉬는데
I can't even breathe properly
그게 뭐라고 나를 팔아
What's the point of selling myself short like this?
야야 미쳐가고 있어 당장 벗어나야
Baby, I'm going crazy, I need to get out of here now.
야야 미쳐가고 있어 꺼지라고
Baby, I'm going crazy, turn everything off.
쉬어 깊게 이제 내뱉어
Catch your breath, sleep deeply, and then tell me,
담에 말해 제발
Please tell me.
쉬자고
Baby, let me catch my breath.
헝클어진 세상 속에선
In this chaotic world, I
앞만 보고
Just keep moving forward,
하루가 지나도 시간이 지나도
Even as each day passes and time goes by,
그곳에서 살아
I'll keep living in that place.
앞만 보고
I just keep moving forward.
잘하고 있다고 수없이 말해도
Even though they tell me I'm doing well countless times,
작아지면 어떻게
What if I collapse?
조금만 지나면 거라고
They say that everything will be fine soon,
말해도 공감이 전혀
But their words don't resonate with me at all.
목표치 그게 잘못
The target is my fault
근데 사실 내가 살아온
But the truth is, the world I've always lived in
세상은 한결같았어 모두 알아
Has been the same, everyone knows
의지 상관없이 평가한다는
It doesn't matter what I want.
그냥 나이고 싶은데 그게 잘못인가요
I just want to be myself, is that wrong?
어차피 답은 정해져 있는 같은데
Anyway, the answer seems to be predetermined
그냥 편히 알려주면 덧나 나요
Just tell me what to do and I'll get lost.
모두가 그러고 산단 개소린 집어치우고
Everyone else lives like this, picking up the scraps of other's judgments,
이렇게 산다고요?
And saying that this is how everyone lives?
하나 제대로 쉬는데? 이러고 산다고요?
I can't even breathe properly? And everyone lives like this?
그놈의 사이에 끼여서 쉬어
That damn mold, that mold, I'm trapped in its crevices and I can't breathe
홀로 눈물 쏟은 누우면 불안전 해지는
I'm alone, drunk, and crying, and after I fall asleep, my breath becomes unstable
차라리 들쑥날쑥 한숨 내쉴 바에는 맺고 싶어
Rather than taking a ragged breath, I'd rather just end it
매일 누운 기도해 눈에 흐르는 마지막이게 해달라고
Every night I pray that the tears flowing from my eyes will be my last.
I pray
I pray.
헝클어진 세상 속에선
In this chaotic world, I
앞만 보고
Just keep moving forward,
하루가 지나도 시간이 지나도
Even as each day passes and time goes by,
그곳에서 살아
I'll keep living in that place.
마지막이라고 말해도 괜찮아
Even if you tell me that this is the end, I'll be okay.
차라리 모른 척하고 그냥 지나쳐
Just pretend you don't know and let it pass.
너만은 행복해야
You have to be happy.
오직 위해서 살아
I'll live just for you.
돌아갈 있다면 돌아갈 건가
If I could go back, would I go back?
지금을 그냥 버리라 하면 버릴 있을까 과연
If I were told to just let go of the present, could I really do it?
대체 I don't know
What do I I don't know
원해 I don't know
want you I don't know
끝이란 과연 있긴 걸까 I don't know
Is there really such a thing as an end I don't know
숨이 점점 차는 느껴지는데
I can feel my breath getting shorter
끊을 없어 무서워 과연 끝엔 뭐가 있는데
I can't stop, I'm scared, what's at the end?
대체 I don't know
What do I I don't know
원해 I don't know
want you I don't know
그저 better life, I don't know, I don't know
Just a better life, I don't know, I don't know





Авторы: Coup D'etat, Dindin, Junik, Sandeul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.