Текст и перевод песни Dingo - Kreivin Sormus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreivin Sormus
Графский перстень
Täytän
musteella
pääkalloastiani
Наполняю
я
чернилами
чашу
черепа,
Otan
sulkakynän
ja
aloitan
tarinani
Беру
перо
и
начинаю
свою
историю.
Kolmihaarainen
kynttilänjalka
mua
valottaa
Трехрогий
подсвечник
освещает
меня,
Vahakynttilä
kirjeen
sulkee
kun
on
aika
lopettaa
Восковая
свеча
запечатает
письмо,
когда
придет
время
закончить.
Parransänki
leuassani
rehottaa
Борода
моя
на
подбородке
редеет,
Joku
tuima
aatelismies
seinältäni
tuijottaa
Со
стены
на
меня
смотрит
портрет
грозного
идеолога.
Hän
ei
tiedä
kuinka
on
kipeää
sisälläni
Он
не
знает,
как
больно
мне
внутри,
Sen
tietää
jos
tahtoo
hän,
joka
saa
viestini
Это
будет
знать
лишь
тот,
кто
получит
мое
послание.
Sulkakynäni
verta
kastaa,
Мое
перо
окунается
в
кровь,
Vaan
hän
ei
vastaa
sairauteeni
Но
ты
не
отвечаешь
на
мою
болезнь.
Pääkallosinetin
vahaan
painaa
В
воск
я
впечатываю
череп,
Kreivin
sormus
sormessani
Графский
перстень
на
моем
пальце.
Ja
joka
jumalan
aamu
on
aikaa
И
каждое
божье
утро
есть
время
Samat
asiat
kirjoittaa
Писать
об
одном
и
том
же.
Kreivin
sormuksessa
on
taikaa
В
графском
перстне
заключена
магия,
Se
aamuisin
kahleitaan
kolistaa
Каждое
утро
он
гремит
своими
оковами.
Kuulin
koputuksen
ja
oven
avasin
Я
услышала
стук
и
открыла
дверь,
Pronssikynttelikön
valossa
miehen
tapasin
В
свете
бронзового
канделябра
я
увидела
мужчину.
Korpit
kartanon
minua
varoitti
huudoillaan
Вороны
замка
своими
криками
предупреждали
меня,
Hovin
sinetit
murtuu
kun
toista
liikaa
rakastaa
Печати
двора
будут
сломаны,
если
слишком
сильно
полюбить
другого.
Nyt
tomuiseen
aamutakkiini
taas
kietoudun
Теперь
я
снова
кутаюсь
в
свой
пыльный
халат,
Ja
pitsipaitani
suosioon
sulkeudun
И
укрываюсь
в
объятиях
своей
кружевной
рубашки.
Saa
sulkakynä
tunteitani
todistaa
Пусть
перо
станет
свидетелем
моих
чувств,
Ja
kipeys
kreivin
rintaa
jälleen
ahdistaa
И
боль
снова
сдавит
грудь
графа.
Sulkakynäni
verta
kastaa,
Мое
перо
окунается
в
кровь,
Vaan
hän
ei
vastaa
sairauteeni
Но
ты
не
отвечаешь
на
мою
болезнь.
Pääkallosinetin
vahaan
painaa
В
воск
я
впечатываю
череп,
Kreivin
sormus
sormessani
Графский
перстень
на
моем
пальце.
Ja
joka
jumalan
aamu
on
aikaa
И
каждое
божье
утро
есть
время
Samat
asiat
kirjoittaa
Писать
об
одном
и
том
же.
Kreivin
sormuksessa
on
taikaa
В
графском
перстне
заключена
магия,
Se
aamuisin
kahleitaan
kolistaa
Каждое
утро
он
гремит
своими
оковами.
Ja
joka
jumalan
aamu
on
aikaa
И
каждое
божье
утро
есть
время
Samat
asiat
kirjoittaa
Писать
об
одном
и
том
же.
Kreivin
sormuksessa
on
taikaa
В
графском
перстне
заключена
магия,
Se
aamuisin
kahleitaan
kolistaa
Каждое
утро
он
гремит
своими
оковами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: //neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.