Roue Arrière - Dinor rdtперевод на английский
Eyy,
eyy
Eyy,
eyy
J'arrive
à
l'heure,
tu
m'as
pas
vu
arriver,
mais
j'arrive
à
l'heure
I
arrive
on
time,
you
didn't
see
me
coming,
but
I
arrive
on
time
J'ai
tout
c'qu'il
faut
dans
la
kesha,
on
s'capte
t'à
l'heure
(on
s'capte
t'à
l'heure)
I
have
everything
I
need
in
the
bag,
we'll
meet
up
later
(we'll
meet
up
later)
En
mode
avion,
en
c'moment
j'ai
la
tête
en
l'air,
et
y
a
rien
à
faire
In
airplane
mode,
right
now
my
head
is
in
the
clouds,
and
there's
nothing
to
do
Allez,
casse
ta
mère,
allez,
casse
ta
mère
(allez,
casse
ta
mère)
Come
on,
screw
your
mother,
come
on,
screw
your
mother
(come
on,
screw
your
mother)
Tu
veux
m'la
faire
à
moi,
te
mêle
pas
d'mes
affaires
You
wanna
mess
with
me,
don't
get
involved
in
my
business
Et
j'arrive
en
di-Fen
(eyy)
mes
glasses
coûtent
trois
balles
(eyy)
And
I
arrive
in
a
di-Fen
(eyy)
my
glasses
cost
three
bucks
(eyy)
On
prend
une
villa
au
soleil,
y
a
que
des
meufs
trop
bonnes
We
take
a
villa
in
the
sun,
there
are
only
very
beautiful
girls
On
s'enfume
à
deux,
baby,
y
a
que
nous
deux
dans
l'Merco-Benz
We
smoke
together,
baby,
it's
just
us
two
in
the
Merco-Benz
Mais
j'suis
un
mec
du
ghetto,
j'veux
pas
briser
ton
cœur
ma
belle
But
I'm
a
ghetto
guy,
I
don't
want
to
break
your
heart,
beautiful
On
s'enfume
à
deux,
baby
(à
deux,
baby)
eyy,
eyy
We
smoke
together,
baby
(together,
baby)
eyy,
eyy
Y
a
que
nous
deux
dans
l'Merco,
eyy-eyy
It's
just
us
two
in
the
Merco,
eyy-eyy
Bébé
veut
la
bague
au
doigt,
mais
j'aime
trop
ma
cité
(j'préfère
ma
cité)
Baby
wants
the
ring
on
her
finger,
but
I
love
my
neighborhood
too
much
(I
prefer
my
neighborhood)
J'suis
sur
la
croisette
en
Lambo',
tu
peux
pas
m'éviter
(tu
peux
pas
m'éviter)
I'm
on
the
Croisette
in
a
Lambo',
you
can't
avoid
me
(you
can't
avoid
me)
Bébé
veut
la
bague
au
doigt,
mais
j'aime
trop
ma
cité
(j'préfère
ma
cité)
Baby
wants
the
ring
on
her
finger,
but
I
love
my
neighborhood
too
much
(I
prefer
my
neighborhood)
J'suis
sur
la
croisette
en
Lambo',
tu
peux
pas
m'éviter
I'm
on
the
Croisette
in
a
Lambo',
you
can't
avoid
me
En
roue
arrière-ère-ère-ère-ère
(en
roue
arrière)
In
reverse-reverse-reverse-reverse-reverse
(in
reverse)
Elle
veut
que
j'la
serre-erre-erre-erre-erre
(elle
veut
que
j'la
serre)
She
wants
me
to
hold
her
tight-tight-tight-tight-tight
(she
wants
me
to
hold
her
tight)
En
roue
arrière-ère-ère-ère-ère
(elle
veut
que
j'la
serre)
In
reverse-reverse-reverse-reverse-reverse
(she
wants
me
to
hold
her
tight)
Elle
veut
que
j'la
serre-erre-erre-erre-erre
(elle
veut
que
j'la
serre)
She
wants
me
to
hold
her
tight-tight-tight-tight-tight
(she
wants
me
to
hold
her
tight)
J'partirais
pas
sans
l'cash,
j'partirais
pas
sans
l'dollar
I
wouldn't
leave
without
the
cash,
I
wouldn't
leave
without
the
dollar
C'était
soit
la
musica
ou
sinon
j'finissais
taulard
It
was
either
music
or
I'd
end
up
in
jail
Et
j'me
prends
un
verre
de
vin,
rajoute-moi
du
caviar,
ouais,
ouais
And
I'll
have
a
glass
of
wine,
add
some
caviar
to
it,
yeah,
yeah
On
rafale
ceux
qui
sont
bavards
We
blast
those
who
are
talkative
J'suis
avec
le
J,
en
direct
d'Marseille
I'm
with
the
J,
live
from
Marseille
J'ai
du
buzz,
au
tél'
on
m'harcèle
I've
got
buzz,
they
harass
me
on
the
phone
Si
j'ai
pas
ma
rebeue
à
côté,
y
a
ma
tisse-mé
qu'à
la
coupe
d'Marcelo
If
I
don't
have
my
girl
next
to
me,
there's
my
sister
with
Marcelo's
haircut
En
fumier
à
la
KB9,
look
ma
tre-mon,
elle
est
toute
neuve
In
the
manure
in
KB9,
look
at
my
ride,
it's
brand
new
Vous
êtes
dix
et
moi
j'suis
solo
You
are
ten
and
I
am
solo
Mais
on
est
pareil,
j'ai
ramené
mon
neuf
But
we're
the
same,
I
brought
my
nine
On
s'enfume
à
deux,
baby,
y
a
que
nous
deux
dans
l'Merco-Benz
We
smoke
together,
baby,
it's
just
us
two
in
the
Merco-Benz
Moi
j'suis
un
mec
du
ghetto,
j'veux
pas
briser
ton
cœur
ma
belle
I'm
a
ghetto
guy,
I
don't
want
to
break
your
heart,
beautiful
On
s'enfume
à
deux
baby
(à
deux,
baby)
eyy,
eyy
We
smoke
together,
baby
(together,
baby)
eyy,
eyy
Y
a
que
nous
deux
dans
l'Merco,
eyy-eyy
It's
just
us
two
in
the
Merco,
eyy-eyy
Bébé
veut
la
bague
au
doigt,
mais
j'aime
trop
ma
cité
(j'préfère
ma
cité)
Baby
wants
the
ring
on
her
finger,
but
I
love
my
neighborhood
too
much
(I
prefer
my
neighborhood)
J'suis
sur
la
croisette
en
Lambo',
tu
peux
pas
m'éviter
(tu
peux
pas
m'éviter)
I'm
on
the
Croisette
in
a
Lambo',
you
can't
avoid
me
(you
can't
avoid
me)
Bébé
veut
la
bague
au
doigt,
mais
j'aime
trop
ma
cité
(j'préfère
ma
cité)
Baby
wants
the
ring
on
her
finger,
but
I
love
my
neighborhood
too
much
(I
prefer
my
neighborhood)
J'suis
sur
la
croisette
en
Lambo',
tu
peux
pas
m'éviter
I'm
on
the
Croisette
in
a
Lambo',
you
can't
avoid
me
En
roue
arrière-ère-ère-ère-ère
(en
roue
arrière)
In
reverse-reverse-reverse-reverse-reverse
(in
reverse)
Elle
veut
que
j'la
serre-erre-erre-erre-erre
(elle
veut
que
j'la
serre)
She
wants
me
to
hold
her
tight-tight-tight-tight-tight
(she
wants
me
to
hold
her
tight)
En
roue
arrière-ère-ère-ère-ère
(elle
veut
que
j'la
serre)
In
reverse-reverse-reverse-reverse-reverse
(she
wants
me
to
hold
her
tight)
Elle
veut
que
j'la
serre-erre-erre-erre-erre
(elle
veut
que
j'la
serre)
She
wants
me
to
hold
her
tight-tight-tight-tight-tight
(she
wants
me
to
hold
her
tight)
En
roue
arrière-ère-ère-ère-ère
In
reverse-reverse-reverse-reverse-reverse
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.