Diodato - Alveari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diodato - Alveari




Alveari
Beehives
Dio quanta vita scorre
Darling, how much life flows
In questo ammasso di cemento
In this concrete mass
In questo strato immobile di cose
In this motionless stratum of things
Tra le finestre e il centro
Between the windows and the center
Di queste case che sembrano alveari
Of these houses that look like beehives
Sotto un cielo di piombo e d'argento
Beneath a sky of lead and silver
A ricordarci che tutto questo non potrà mai appartenere all'universo
To remind us that all this can never belong to the universe
è tutto così folle
It's all so crazy
Questo continuo rincorrere il vento
This constant chasing after the wind
Cercando di fermare
Trying to stop
L'orgasmo labile di un appagamento
The unstable orgasm of a fulfillment
Fino a farsi prendere per stanchezza
Until you get caught by fatigue
Fino a rinunciare a ogni bellezza
Until you give up on any beauty
Fino ad accontentarsi, raccontarsi una bugia per tenerezza
Until you settle, tell yourself a lie for tenderness
E poi cadere un giorno
And then fall one day
Cadere un giorno e ricordarsi che è tutto così fragile
Fall one day and remember that everything is so fragile
Un equilibrio facile da perdere
An equilibrium easy to lose
Ma cadere non è inutile
But falling is not useless
Cadere non è inutile
Falling is not useless
Cadere è ritrovarsi, ricordarsi di nuovo dell'essenziale invisibile
Falling is finding yourself, remembering again the invisible essential
E adesso guarda che cosa succede
And now look what happens
Fuori da questo sputo di strade
Outside this spittle of streets
Fuori da questo mondo perfetto
Outside this perfect world
Che esiste solo se ignori che esiste tutto il resto
That exists only if you ignore that everything else exists
Che fuori c'è la guerra
That there's war outside
Non te ne accorgi più
You don't notice it anymore
Che sei anche tu un soldato
That you are also a soldier
Che spari pure tu
That you shoot too
Per poi cadere un giorno
To then fall one day
Cadere un giorno e ricordarsi che è tutto così fragile
Fall one day and remember that everything is so fragile
Un equilibrio facile da perdere
An equilibrium easy to lose
Ma cadere non è inutile
But falling is not useless
Cadere non è inutile
Falling is not useless
Cadere è ritrovarsi, ricordarsi di nuovo dell'essenziale invisibile
Falling is finding yourself, remembering again the invisible essential
Dell'essenziale invisibile
Of the invisible essential
Ma io che parlo a fare
But who am I to talk
Che sono come te
Who am like you
Che fingo di capire
Who pretend to understand
E poi non so capire
And then I can't understand
Io che parlo a fare
Who am I to talk
Che proprio come te
Who just like you
Mi perdo in questo niente
I lose myself in this nothingness
Chiuso in un alveare
Closeted in a beehive
Per poi cadere un giorno
To then fall one day
Cadere un giorno e ricordarsi che è tutto così fragile
Fall one day and remember that everything is so fragile
Un equilibrio facile da perdere
An equilibrium easy to lose
Ma cadere non è inutile
But falling is not useless
Cadere non è inutile
Falling is not useless
Cadere è ritrovarsi, ricordarsi di nuovo dell'essenziale invisibile
Falling is finding yourself, remembering again the invisible essential
Dell'essenziale invisibile
Of the invisible essential






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.