Diodato - Occhiali da sole - перевод текста песни на немецкий

Occhiali da sole - Diodatoперевод на немецкий




Occhiali da sole
Sonnenbrille
Mia madre è preoccupata, mi dice che non sa
Meine Mutter ist besorgt, sie sagt, sie weiß nicht,
Che fine farò a stare da solo in questa città
was aus mir wird, wenn ich alleine in dieser Stadt bleibe.
E ho visto quel mio amico con la sua famigliuola
Und ich habe diesen Freund von mir mit seiner kleinen Familie gesehen,
Mi ha detto, "Amico, attento che il tempo vola
er sagte mir: "Freund, pass auf, denn die Zeit vergeht wie im Flug,
E la vita, lo sai, è una sola"
und das Leben, du weißt, ist nur eins."
Ma io ancora in giro con chi è come me
Aber ich bin immer noch unterwegs mit denen, die wie ich sind,
A prenderci la notte pur sapendo che
um uns die Nacht zu nehmen, obwohl wir wissen, dass
Domani viene a chiederci perché
sie morgen kommt, um uns zu fragen, warum.
Ma sì, staremo a vedere
Aber ja, wir werden sehen,
Ma con gli occhiali da sole in faccia per non fargli vedere
aber mit Sonnenbrille im Gesicht, damit sie nicht sehen,
Cosa portiamo giù in fondo agli occhi e vi offriremo da bere
was wir tief in unseren Augen tragen, und wir werden euch etwas zu trinken anbieten,
E ad ogni vostro, "Come stai?"
und auf jedes eurer "Wie geht es dir?"
Risponderemo, "In fondo, dai, va tutto bene, va tutto bеne"
werden wir antworten: "Im Grunde, komm schon, alles ist gut, alles ist gut."
Te la ricordi quella storia di noi chе invecchiavamo insieme
Erinnerst du dich an die Geschichte von uns, wie wir zusammen alt werden,
Due bei vecchietti davanti a un bel camino
zwei hübsche alte Männer vor einem schönen Kamin,
Di cui è rimasto solo il fumo
von dem nur noch der Rauch übrig ist?
Ma se anche tu ti senti come me
Aber wenn du dich auch so fühlst wie ich,
Raggiungimi stanotte, che ci importa se
dann komm heute Nacht zu mir, was kümmert es uns, ob
Domani viene a chiederci perché
sie morgen kommt, um uns zu fragen, warum.
Ma sì, staremo a vedere
Aber ja, wir werden sehen,
Ma con gli occhiali da sole in faccia per non fargli vedere
aber mit Sonnenbrille im Gesicht, damit sie nicht sehen,
Cosa portiamo giù in fondo agli occhi e vi offriremo da bere
was wir tief in unseren Augen tragen, und wir werden euch etwas zu trinken anbieten,
E ad ogni vostro, "Come stai?"
und auf jedes eurer "Wie geht es dir?"
Risponderemo, "In fondo, dai, va tutto bene"
werden wir antworten: "Im Grunde, komm schon, alles ist gut."
Ma sì, staremo a vedere
Aber ja, wir werden sehen,
Ma con gli occhiali da sole in faccia per non fargli vedere
aber mit Sonnenbrille im Gesicht, damit sie nicht sehen,
Cosa portiamo giù in fondo agli occhi e vi offriremo da bere
was wir tief in unseren Augen tragen, und wir werden euch etwas zu trinken anbieten,
E ad ogni vostro, "Come stai?"
und auf jedes eurer "Wie geht es dir?"
Risponderemo, "In fondo, dai, va tutto bene, va tutto bene"
werden wir antworten: "Im Grunde, komm schon, alles ist gut, alles ist gut."





Авторы: Antonio Diodato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.