Текст и перевод песни Disarstar - Vision (Intro)
Ist
egal,
was
sie
reden
(ey),
ich
mach
mein'n
Traum
wahr
Неважно,
о
чем
они
говорят
(эй),
я
воплощаю
свою
мечту
Zumindest
halt
ich
dran
fest,
er
entfaltet
sich
jetzt,
ey,
das
Ziel,
es
ist
hautnah
(ja)
в
жизнь
По
крайней
мере,
я
держусь
за
нее,
она
разворачивается
прямо
сейчас,
эй,
цель,
она
близка
(да)
Ich
hab
alles
gegeben,
um
bis
hier
hin
zu
geh'n,
durch
Tiefen
und
Höh'n
Я
отдал
все,
чтобы
дойти
до
этого
места,
пройти
через
глубины
и
возвышенности.
In
den
Abgrund
geseh'n
und
hoch
zu
den
Stern'n
Загляни
в
бездну
и
взлети
к
звездам,
Keiner
kann
mir
das
wieder
nehm'n
и
никто
не
сможет
отнять
у
меня
это
снова.
Ich
wollt
nie
einer
von
euch
sein,
nein,
war
schon
immer
Rebell
Я
никогда
не
хотел
быть
одним
из
вас,
нет,
всегда
был
бунтарем.
Geh
lieber
unter,
als
mich
zu
verstell'n,
denn
auch
wenn
ich
nichts
hab,
bin
ich
ich
selbst
Лучше
убейся,
чем
притворяйся
мной,
потому
что,
даже
если
у
меня
ничего
нет,
я
все
равно
остаюсь
собой
Ich
bin
einer,
der
sagt,
was
er
denkt,
auch
wenn
es
schmerzhaft
ist
Я
тот,
кто
говорит
то,
что
думает,
даже
если
это
больно
Ich
bin
echt
in
'ner
unechten
Welt,
mehr
auch
nicht
Я
действительно
нахожусь
в
фальшивом
мире,
не
более
того
Und
ich
halte
das
Leben
für
zu
kurz
И
я
считаю,
что
жизнь
слишком
коротка,
Um
was
andres
zu
machen,
als
was
Angelegenheit
meines
Herzens
ist
Чтобы
сделать
что-то
другое,
что
является
делом
моего
сердца
Irgendwann
ist
es
zu
spät,
spätestens
dann,
wenn
du
dich
fragst,
warum
du
lebst
Когда-нибудь
будет
слишком
поздно,
самое
позднее,
когда
ты
спросишь
себя,
почему
ты
живешь
Merkst
du
es?
(Yeah)
Ты
это
замечаешь?
(Да)
Dann
holt
es
dich
dein,
warum
Leute
hier
im
Alter
Depressionen
verfall'n
Тогда
до
тебя
доходит,
почему
люди
здесь
впадают
в
депрессию
по
мере
взросления.
Weil
sie
sehen,
wie
viel
sie
gegeben
haben
für
Nebensachen
Потому
что
они
видят,
сколько
ты
отдал
на
второстепенные
вещи.
Ich
will
so
niemals
sein,
nein
Я
никогда
не
хочу
быть
таким,
нет.
Und
ich
mach,
was
ich
will,
für
dich
bin
ich
Träumer
und
pass
nicht
ins
Bild
И
я
делаю
то,
что
хочу,
для
тебя
я
мечтатель
и
не
вписываюсь
в
картину
Und
für
mich
passt
das
Bild
nicht,
aber
lass
deinen
Frust
an
mir
ab,
wenn's
dir
hilft
И
для
меня
эта
картина
не
подходит,
но
избавься
от
своего
разочарования
во
мне,
если
это
тебе
поможет
Denn
ich
hab
eine
Vision,
bin
Rückschläge
und
die
Zweifel
gewohnt
Потому
что
у
меня
есть
видение,
я
привык
к
неудачам
и
сомнениям.
Aber
geh
meinen
Weg
(yeah),
aber
geh
meinen
Weg
Но
иди
моим
путем
(да),
но
иди
моим
путем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.