Текст и перевод песни Disiz la Peste - Malcolm
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Ты
действительно
знаешь,
кто
такой
Малькольм?
Un
homme
radical
ou
un
homme
vrai
comme
peu
d'hommes?
Радикальный
человек
или
настоящий
мужчина,
как
немногие
мужчины?
Sincère
comme
peu
d'hommes
Искренний,
как
немногие
мужчины
Authentique
comme
peu
d'hommes
Подлинный,
как
немногие
мужчины
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Ты
действительно
знаешь,
кто
такой
Малькольм?
Un
homme
plein
de
haine
ou
un
homme
qui
aimait
Человек,
полный
ненависти,
или
человек,
который
любил
Les
siens
comme
jamais?
Свои,
как
никогда?
S'est
battu
comme
jamais
Сражался,
как
никогда
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Ой-ой
- ой,
брат
Малкольм,
брат
Малкольм
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
В
мире
ужасно
не
хватает
таких
людей,
как
ты
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Африке
очень
не
хватает
Лумумбы
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
И
это
тяжело
после
твоего
отъезда
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Ой-ой
- ой,
брат
Малкольм,
брат
Малкольм
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
В
мире
ужасно
не
хватает
таких
людей,
как
ты
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Африке
очень
не
хватает
Лумумбы
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
И
это
тяжело
после
твоего
отъезда
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Ты
действительно
знаешь,
кто
такой
Малькольм?
Que
seraient
Mohamed
Ali
ou
James
Brown
sans
Malcolm?
Кем
бы
были
Мохамед
Али
или
Джеймс
Браун
без
Малькольма?
Harlem
sans
Malcolm?
Гарлем
без
Малькольма?
L'Amérique
sans
Malcolm?
Америка
без
Малькольма?
Sais-tu
vraiment
qui
est
Malcolm?
Ты
действительно
знаешь,
кто
такой
Малькольм?
Celui
qu'il
était
et
celui
qu'il
est
devenu
Тем,
кем
он
был,
и
тем,
кем
он
стал
Son
combat,
sa
force,
son
but
Его
борьба,
его
сила,
его
цель
Son
amour,
sa
foi,
sa
lutte
Его
любовь,
его
вера,
его
борьба
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Ой-ой
- ой,
брат
Малкольм,
брат
Малкольм
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
В
мире
ужасно
не
хватает
таких
людей,
как
ты
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Африке
очень
не
хватает
Лумумбы
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
И
это
тяжело
после
твоего
отъезда
Oh
ouh
oh
oh,
Brother
Malcolm,
Brother
Malcolm
Ой-ой
- ой,
брат
Малкольм,
брат
Малкольм
Le
monde
manque
cruellement
de
gens
comme
toi
В
мире
ужасно
не
хватает
таких
людей,
как
ты
L'Afrique
manque
cruellement
de
Lumumba
Африке
очень
не
хватает
Лумумбы
Et
c'est
dur
depuis
ton
départ
И
это
тяжело
после
твоего
отъезда
Malcolm,
Malcolm
Малкольм,
Малкольм
Malcolm,
Malcolm
Малкольм,
Малкольм
Malcolm,
Malcolm
Малкольм,
Малкольм
Malcolm,
Malcolm
Малкольм,
Малкольм
Malcolm,
Malcolm
Малкольм,
Малкольм
Pourquoi
j'aimerais
les
tiens
si
t'aimes
pas
les
miens?
Зачем
мне
твои,
если
тебе
не
нравятся
мои?
À
quoi
sert
d'aimer
les
autres
si
tu
n't'aimes
pas?
Какой
смысл
любить
других,
если
ты
не
любишь
себя?
À
quoi
sert
d'aimer
Dieu
si
t'aimes
pas
l'Homme?
Какой
смысл
любить
Бога,
если
ты
не
любишь
человека?
On
manque
cruellement
du
frère
Malcolm
Нам
очень
не
хватает
брата
Малькольма
Je
peux
chanter
ton
nom,
tu
m'as
tellement
donné
que
j'n'ai
plus
honte
Я
могу
петь
твое
имя,
ты
дал
мне
так
много,
что
мне
больше
не
стыдно
Tu
manques
tellement
au
monde
Ты
так
скучаешь
по
миру
Y'a
trop
de
fake
ass
ici
bas
Здесь
слишком
много
фальшивых
задниц
Tous
mes
vœux
de
paix
mon
frère
d'ici-là
Желаю
мира,
мой
брат,
к
тому
времени
Et
si
certains
salissent
ton
nom
И
если
кто-то
запятнает
твое
имя
Ne
peuvent
pas
atteindre
ton
ombre
Не
могу
добраться
до
твоей
тени
Quel
drame,
assassiné
devant
sa
femme
Какая
драма,
убитый
на
глазах
у
своей
жены
L'horreur
n'arrête
pas
les
hommes
inspirés
par
le
diable
Ужас
не
останавливает
людей,
вдохновленных
дьяволом
Besoin
de
ton
âme
dans
ce
siècle
Нужна
твоя
душа
в
этом
веке
Besoin
de
tes
mots
jusqu'à
Ferguson
Нужны
твои
слова
до
самого
Фергюсона
Besoin
de
ta
force
dans
ce
siècle
Нужна
твоя
сила
в
этом
веке
Besoin
de
toi,
brother
Malcolm
Ты
нужен
мне,
брат
Малкольм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Synthé, Disiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.