Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
credo
manco
a
me
(Manco
a
me)
Ich
glaube
nicht
mal
mir
(Nicht
mal
mir)
Manco
a
me
(Manco
a
me)
Nicht
mal
mir
(Nicht
mal
mir)
Manco
a
me
(Manco
a
me)
Nicht
mal
mir
(Nicht
mal
mir)
Andrews
Right
Music
Andrews
Right
Music
Comprerò
una
casa
a
ma',
poi
non
le
parlo
più
Ich
werde
Mama
ein
Haus
kaufen,
dann
rede
ich
nicht
mehr
mit
ihr
Brutto
figlio
di
puttana,
prova
a
farlo
tu
Hässlicher
Hurensohn,
versuch
du
doch,
das
zu
tun
Sognavo
in
grande,
non
finirò
dentro
un'auto
blu
Ich
träumte
groß,
ich
werde
nicht
in
einem
blauen
Auto
enden
Io
il
criminale
un
po'
l'ho
fatto
ma
per
me
sei
tu
Ich
habe
den
Kriminellen
ein
bisschen
gespielt,
aber
für
mich
bist
du
es
Guardami,
senza
un
futuro
preconfezionato
(Yeah,
yeah)
Schau
mich
an,
ohne
eine
vorgefertigte
Zukunft
(Yeah,
yeah)
Ho
promesso
a
me
stesso,
non
farò
il
talento
sprecato
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
ich
werde
kein
verschwendetes
Talent
sein
Con
te
spreco
il
mio
fiato,
che
sei
un
ingrato
Mit
dir
verschwende
ich
meinen
Atem,
denn
du
bist
ein
Undankbarer
Che
bello
Stato,
meglio
all'estero
immigrato
(Okay)
Was
für
ein
schöner
Staat,
besser
als
Immigrant
im
Ausland
(Okay)
Per
quel
che
ho
fatto
do
la
colpa
al
mio
passato
Für
das,
was
ich
getan
habe,
gebe
ich
meiner
Vergangenheit
die
Schuld
Non
giudicare
me,
perché
non
sai
quel
che
ho
passato
(Passato)
Urteile
nicht
über
mich,
denn
du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
(Durchgemacht)
Intorno
a
te
nessuno
ti
darà
una
mano
Um
dich
herum
wird
dir
niemand
eine
Hand
reichen
Però
una
volta
in
alto
tutti
vorranno
la
mano
(Okay)
Aber
sobald
du
oben
bist,
werden
alle
deine
Hand
wollen
(Okay)
Sento
l'amaro
nella
bocca
che
diventa
dolce
Ich
spüre
das
Bittere
im
Mund,
das
süß
wird
Un
bimbo
non
diventa
grande
se
gli
dai
le
botte
Ein
Kind
wird
nicht
erwachsen,
wenn
man
es
schlägt
Ho
pensato
alla
morte
come
soluzione
Ich
habe
an
den
Tod
als
Lösung
gedacht
Sento
il
malore
ma
non
credo
manco
al
mio
dottore
Ich
fühle
mich
unwohl,
aber
ich
glaube
nicht
mal
meinem
Arzt
No
(yeah),
non
credo
manco
a
me
Nein
(yeah),
ich
glaube
nicht
mal
mir
Dammi
tutto
quanto
quel
che
manca
a
me
(Manca
a
me)
Gib
mir
alles,
was
mir
fehlt
(Mir
fehlt)
Chissà
se
pensa
a
me
Wer
weiß,
ob
sie
an
mich
denkt
Mentre
un
po'
gli
manco,
lei
mi
manca
a
me
(Manca)
Während
ich
ihr
ein
bisschen
fehle,
fehlt
sie
mir
(Fehlt)
No,
(Manco)
manco
a
me
Nein,
(Nicht
mal)
nicht
mal
mir
Dammi
tutto
quanto
quel
che
manca
a
me
Gib
mir
alles,
was
mir
fehlt
Chissà
se
pensa
a
me
Wer
weiß,
ob
sie
an
mich
denkt
Mentre
un
po'
gli
manco,
lei
mi
manca
a
me
(Ah,
ah)
Während
ich
ihr
ein
bisschen
fehle,
fehlt
sie
mir
(Ah,
ah)
A
me
la
vita
m'ha
insegnato
ad
essere
bastardo
Mir
hat
das
Leben
beigebracht,
ein
Bastard
zu
sein
Padre,
lo
schiaffo
che
m'hai
dato
non
mi
è
mai
bastato
Vater,
die
Ohrfeige,
die
du
mir
gegeben
hast,
hat
mir
nie
gereicht
Io
pensavo
avrei
imparato
e
invece
mi
è
passato
di
mente
Ich
dachte,
ich
würde
lernen,
und
stattdessen
ist
es
mir
entfallen
Come
ciò
che
hai
detto,
entra
e
esce
da
un
lato
Wie
das,
was
du
gesagt
hast,
auf
einer
Seite
rein
und
rausgeht
Entrerò
dentro
al
sistema
solo
per
cambiarlo
Ich
werde
ins
System
eindringen,
nur
um
es
zu
ändern
Finché
ogni
fra'
non
si
sistema
io
non
starò
calmo
Solange
nicht
jeder
Bruder
versorgt
ist,
werde
ich
nicht
ruhig
sein
Ricorderò
però
ogni
infame
e
i
torti
che
mi
han
fatto
Ich
werde
mich
aber
an
jeden
Verräter
erinnern
und
an
das
Unrecht,
das
sie
mir
angetan
haben
Quando
restavo
lì
per
terra
e
nessuno
mi
ha
alzato
Als
ich
da
am
Boden
lag
und
niemand
mich
aufhob
E
pensare
che
credevo
anch'io
nel
lieto
fine
(Ehi)
Und
zu
denken,
dass
auch
ich
an
das
Happy
End
glaubte
(Hey)
Però,
se
hai
avuto
un
brutto
inizio,
fai
una
brutta
fine
Aber,
wenn
du
einen
schlechten
Anfang
hattest,
nimmst
du
ein
schlechtes
Ende
Credi
a
loro,
complimenti,
bravo
Glaub
ihnen,
Glückwunsch,
bravo
Vogliamo
i
denti
d'oro,
così
poi
ci
vendichiamo
Wir
wollen
Goldzähne,
damit
wir
uns
dann
rächen
A
stare
sempre
per
la
strada
poi
un
giorno
ti
perdi
Wenn
man
immer
auf
der
Straße
ist,
verliert
man
sich
eines
Tages
Solo
per
quei
soldi
gialli,
viola
e
pure
verdi
(Verdi)
Nur
für
dieses
gelbe,
lila
und
auch
grüne
Geld
(Grüne)
Te
lo
ripeto,
così
è
chiaro
Ich
wiederhole
es
dir,
damit
es
klar
ist
Il
male
che
tu
hai
fatto
noi
non
lo
dimentichiamo
Das
Böse,
das
du
getan
hast,
vergessen
wir
nicht
No
(Yeah),
non
credo
manco
a
me
Nein
(Yeah),
ich
glaube
nicht
mal
mir
Dammi
tutto
quanto
quel
che
manca
a
me
(Manca
a
me)
Gib
mir
alles,
was
mir
fehlt
(Mir
fehlt)
Chissà
se
pensa
a
me
Wer
weiß,
ob
sie
an
mich
denkt
Mentre
un
po'
gli
manco,
lei
mi
manca
a
me
Während
ich
ihr
ein
bisschen
fehle,
fehlt
sie
mir
No,
manco
a
me
Nein,
nicht
mal
mir
Dammi
tutto
quanto
quel
che
manca
a
me
Gib
mir
alles,
was
mir
fehlt
Chissà
se
pensa
a
me
Wer
weiß,
ob
sie
an
mich
denkt
Mentre
un
po'
gli
manco,
lei
mi
manca
a
me
Während
ich
ihr
ein
bisschen
fehle,
fehlt
sie
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Giusto, Andrew Majuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.