Dispatch - Flying Horses - перевод текста песни на немецкий

Flying Horses - Dispatchперевод на немецкий




Flying Horses
Fliegende Pferde
The river of doubt gave birth to a, a beautiful stone
Der Fluss des Zweifels gebar einen, einen wunderschönen Stein
And in my hand I held it and I knew I was on my own
Und in meiner Hand hielt ich ihn und ich wusste, ich war auf mich allein gestellt
So I picked it up and I held it to the sky
Also hob ich ihn auf und hielt ihn zum Himmel
And in my reflection, I knew I was all alone, yeah, yeah
Und in meiner Spiegelung wusste ich, ich war ganz allein, ja, ja
Then I saw this girl with the most beautiful hair
Dann sah ich dieses Mädchen mit dem wunderschönsten Haar
She had it wrapped around her for clothes she did not wear
Sie hatte es um sich gewickelt, denn Kleidung trug sie keine
I asked her for a lock and she complied
Ich bat sie um eine Locke und sie willigte ein
After leaving gorgeous footsteps in the sand as if she didn't care
Nachdem sie wunderschöne Fußspuren im Sand hinterlassen hatte, als wäre es ihr egal
Well, she was the prettiest girl I ever saw
Nun, sie war das hübscheste Mädchen, das ich je gesehen habe
And the stone lay still without a flaw
Und der Stein lag still, ohne einen Makel
The feelings I had defied the law
Die Gefühle, die ich hatte, widersetzten sich dem Gesetz
As I came to, and I went to
Als ich zu mir kam, und ich ging zu
And I took a look, a look down the road
Und ich warf einen Blick, einen Blick die Straße hinunter
To see a badger and a one-eyed toad
Um einen Dachs und eine einäugige Kröte zu sehen
They didn't say a word, they just looked at me
Sie sagten kein Wort, sie sahen mich nur an
With that wise, old look of the old, yeah
Mit diesem weisen, alten Blick der Alten, ja
The wise old look of the old, yeah
Dem weisen alten Blick der Alten, ja
Then I went down to town
Dann ging ich hinunter in die Stadt
To my favorite merry-go-round
Zu meinem liebsten Karussell
To the place where the magic horses fly
Zu dem Ort, wo die magischen Pferde fliegen
And you seldom see a frown
Und man selten ein Stirnrunzeln sieht
But then I stole a ring from the flying horses
Aber dann stahl ich einen Ring von den fliegenden Pferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
It's all rusty
Er ist ganz rostig
You see 'cause that stone fell through my pocket
Du siehst, denn dieser Stein fiel mir aus der Tasche
And that lock of hair flew away with the wind
Und diese Haarlocke flog mit dem Wind davon
If you chance to meet upon either
Wenn du zufällig auf eines von beiden triffst
Well, you know where they've been
Nun, du weißt, wo sie gewesen sind
But don't pick them up or try to find me
Aber heb sie nicht auf oder versuche, mich zu finden
They're much happier to be on their own
Sie sind viel glücklicher, wenn sie allein sind
Beauty like that knows no home
Solche Schönheit kennt kein Zuhause
And if you take a look, a look down the road
Und wenn du einen Blick, einen Blick die Straße hinunter wirfst
You'll see a badger and a one-eyed toad
Wirst du einen Dachs und eine einäugige Kröte sehen
They won't say a word, they'll just look at you
Sie werden kein Wort sagen, sie werden dich nur ansehen
With that wise, old look of the old, yeah
Mit diesem weisen, alten Blick der Alten, ja
The wise old look of the old, yeah
Dem weisen alten Blick der Alten, ja
But then I stole a ring from the flying horses
Aber dann stahl ich einen Ring von den fliegenden Pferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
I stole a ring from the flying horses (I stole a ring)
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden (Ich stahl einen Ring)
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses (I stole a ring)
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden (Ich stahl einen Ring)
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
I stole a ring from the flying horses (I stole a ring)
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden (Ich stahl einen Ring)
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses (I stole a ring)
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden (Ich stahl einen Ring)
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären, wie
I stole a ring from the flying horses
Ich stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und er ist jetzt ganz rostig





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.