Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Well
I
got
the
mean
time
slippin'
down
the
slide
Ну,
у
меня
время
летит
вниз
по
наклонной
Some
uptight
right
wing
political
homicide,
Какое-то
напряженное
правое
политическое
убийство,
Do
what
you
want,
Делай,
что
хочешь,
Take
what
you
will,
Бери,
что
хочешь,
Take
it
in
like
a
south
paw,
Принимай
это
как
левша,
Flip
it
on
the
grill
Переверни
это
на
гриле
Bourgeoisie,
protocol
Буржуазия,
протокол
Bottoms
up
boys
this
is
your
last
call
До
дна,
ребята,
это
ваш
последний
звонок
Happy
hour
doesn't
last
too
long
Счастливый
час
длится
недолго
You
know
it
never
does
Ты
же
знаешь,
это
никогда
не
длится
долго
So
I
sit
here
on
a
bar
stool
lookin
at
the
sky
Вот
я
и
сижу
здесь,
на
барном
стуле,
смотрю
в
небо
Got
a
buck
and
a
quarter
У
меня
есть
доллар
с
четвертью
And
a
bucket
full
of
rye
И
ведро
виски
Don't
step
out
of
line
you'll
get
time
in
the
brig
Не
выходи
из
строя,
получишь
срок
на
гауптвахте
Don't
yield
to
the
mighty
Не
уступай
сильным
мира
сего
You
got
your
own
dirt
to
dig
У
тебя
есть
своя
собственная
грязь,
которую
нужно
копать
You
got
your
own
dirt
to
dig,
come
on
come
on
У
тебя
есть
своя
собственная
грязь,
которую
нужно
копать,
давай,
давай
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Well
me
and
my
flea
bag
friends
we
ran
Ну,
мы
с
моими
блохастыми
друзьями
бежали
To
have
our
own
feast
of
Crispian
Чтобы
устроить
собственный
пир
Криспена
Murphy
was
there
with
a
number
22
Мерфи
был
там
с
двадцать
вторым
калибром
They
were
got
caught
in
the
middle
Они
попали
под
раздачу
Of
a
coup,
you
will
Государственного
переворота,
ты
Lose
me
if
I
don't
lose
you
Потеряешь
меня,
если
я
не
потеряю
тебя
And
I
will
lose
me
if
I
don't
lose
you
И
я
потеряю
себя,
если
не
потеряю
тебя
So,
we
haven't
chosen
Итак,
мы
не
выбрали
Anyone
of
you
to
condemn
Никого
из
вас,
чтобы
осудить
So,
make
your
decision
and
chose
your
side,
Так
что
примите
решение
и
выберите
свою
сторону,
Or
let
us
begin
(yeah,
yeah)
(yeah,
yeah)
Или
позвольте
нам
начать
(да,
да)
(да,
да)
Steeped
in
knowledge
Пропитанный
знаниями
I'll
step
from
the
board
Я
сойду
с
доски
Down
to
the
speak
easy
Вниз,
в
подпольный
бар
With
my
double-edged
sword
Со
своим
обоюдоострым
мечом
You
know
the
deal
Ты
же
знаешь
расклад
You
got
to
spin
the
wheel
Нужно
крутить
колесо
I
heard
the
heavens
are
full
of
sevens
Я
слышал,
что
небеса
полны
семерок
But
as
a
matter
of
fact
Но
на
самом
деле
You
know
that
cat
suicide
jack
Ты
же
знаешь
этого
кота,
самоубийцу
Джека
He
don't
play
like
that
Он
так
не
играет
Truth
is
he
don't
really
play
at
all
По
правде
говоря,
он
вообще
не
играет
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
What
I
want,
you
ain't
got
Чего
я
хочу,
у
тебя
нет
I
won't
go
so
you
take
me
away
Я
не
уйду,
так
что
забери
меня
I
don't
like,
what
I
got
Мне
не
нравится,
что
у
меня
есть
I
won't
go
so
you
take
me
away
Я
не
уйду,
так
что
забери
меня
I
don't
like,
what
I
got
Мне
не
нравится,
что
у
меня
есть
I
won't
go
so
you
take
me
away
Я
не
уйду,
так
что
забери
меня
I
don't
like,
what
I
got
Мне
не
нравится,
что
у
меня
есть
I
won't
go
so
you
take
me,
Я
не
уйду,
так
что
забери
меня,
So
you
take
me
away
(so
you
take
me)
Так
что
забери
меня
(так
что
забери
меня)
So
you
take
me
away
(so
you
take
me)
Так
что
забери
меня
(так
что
забери
меня)
So
you
take
me
away
(so
you
take
me)
Так
что
забери
меня
(так
что
забери
меня)
So
you
take
me
away
Так
что
забери
меня
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
Leave
it
on
the
back
burner
Оставь
это
на
потом
Take
it
to
the
dry
town,
yeah
Отвези
это
в
сухой
город,
да
It's
all
right...
Всё
в
порядке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Carlsson, Anders Bagge, Harry Sommerdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.