Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Oh
Lord,
I
think
I
heard
you
Господи,
я,
кажется,
слышу
тебя
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Oh
Lord,
I
think
I
heard
you
Господи,
я,
кажется,
слышу
тебя
So
all
of
a
sudden
I'm
facing
the
raging
river
that
passed
me
by
И
вот
внезапно
я
стою
перед
бурной
рекой,
которая
раньше
протекала
мимо
меня.
Do
I
turn
around,
do
I
turn
my
eye
to
the
sun
Повернуть
ли
назад,
обратить
ли
свой
взор
к
солнцу
In
the
apex
of
the
high,
high
noon
В
зените,
в
самый
разгар
дня?
I'm
on
a
flatbed
yellow
pickup
underneath
the
half
moon
Я
еду
в
кузове
жёлтого
пикапа
под
полумесяцем.
Cut
me,
cut
me,
cut
me
some
slack,
Jack
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
немного
свободы,
Джек,
And
jump
on
the
back,
if
you
can
handle
the
candle
И
запрыгивай
назад,
если
сможешь
удержать
свечу.
Then
you
can't
handle
the
wax
Тогда
ты
не
справишься
с
воском.
Your
just
going
to
get
sacked
Тебя
просто
уволят.
It's
as
simple
as
that.
Вот
так
все
просто.
But
before
I
know
it
I'm
going
down
this
little
bitty
river
Но
не
успеваю
я
опомниться,
как
спускаюсь
по
этой
маленькой
речушке
In
a
boat
a
little
bigger
than
a
bath
tub
В
лодке
чуть
больше
ванны.
My
bones
begin
to
shiver
'cause
I'm
aching
to
deliver
Мои
кости
начинают
дрожать,
потому
что
я
жажду
доставить
This
water
that
I
must
give
her,
can
I
get
some?
Эту
воду,
которую
я
должен
ей
отдать.
Можно
мне
немного?
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Oh
Lord,
I
think
I
heard
you
Господи,
я,
кажется,
слышу
тебя
(I
think
I
heard
you,
yeah)
(Кажется,
я
слышу
тебя,
да)
Down
by
the
railway
station
Внизу,
на
железнодорожной
станции
People
move
a
new
direction
Люди
двигаются
в
новом
направлении.
Take
a
ticket
from
who
you
can
Бери
билет
у
кого
можешь
And
then
drive
that
train
И
веди
этот
поезд.
She
was
a
black
Thai
bombshell
out
of
Bombay
Она
была
бомбой
- чернокожей
тайкой
из
Бомбея.
She
was
easy
on
the
eyes
so
I
had
nothing
to
say
Она
была
приятна
на
вид,
так
что
мне
нечего
было
сказать.
Said
take
your
water
to
the
Leprechaun
man
Сказала,
отнеси
свою
воду
лепрекону,
You
got
to
the
bell
rings
three,
do
you
understand?
Ты
должен
быть
там,
как
только
колокол
прозвонит
три
раза,
понимаешь?
Little
piece
of
me
wants
to
go
(I
don't
know)
Маленькая
часть
меня
хочет
уйти
(я
не
знаю).
Turn
around
and
what
do
ya
do?
(I
don't
know)
Оглянись,
что
ты
делаешь?
(я
не
знаю).
Look
at
me,
what
do
ya
do?
(I
don't
know)
Посмотри
на
меня,
что
ты
делаешь?
(я
не
знаю).
DING
DONG
DING
ДИНЬ-ДОН
ДИНЬ
(That's
the
bell!)
(Это
звонок!)
And
I
know
you
know
I
know
I
don't
know
you
very
well
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
я
не
очень
хорошо
тебя
знаю.
But
if
I
did
I
would
groove,
and
hit
the
ground
running
Но
если
бы
знал,
то
кайфовал
бы
и
пустился
бы
бежать.
But
I
don't,
and
I
won't,
so
you've
got
another
thing
coming
Но
я
не
знаю
и
не
буду,
так
что
тебя
ждёт
кое-что
другое.
He
kicked
up
the
river
with
a
flick
of
his
wrist
Он
взболтнул
реку
движением
запястья.
I
popped
him
in
the
kisser
cause
I
couldn't
resist
Я
чмокнул
её,
потому
что
не
мог
удержаться.
I
said
to
my
sidekick,
I'm
up
to
my
high
wick
Я
сказал
своему
корешу,
я
на
взводе,
And
now
I'm
getting
a
little
homesick
И
теперь
меня
немного
тянет
домой.
So
before
I
know
it
I'm
going
down
this
little
bitty
river
Не
успеваю
я
опомниться,
как
спускаюсь
по
этой
маленькой
речушке
In
a
boat
a
little
bigger
than
a
bath
tub
В
лодке
чуть
больше
ванны.
My
bones
begin
to
shiver
'cause
I'm
aching
to
deliver
Мои
кости
начинают
дрожать,
потому
что
я
жажду
доставить
This
water
that
I
must
give
her,
can
I
get
some?
Эту
воду,
которую
я
должен
ей
отдать,
можно
мне
немного?
Before
I
know
it
I'm
going
down
this
little
bitty
river
Не
успеваю
я
опомниться,
как
спускаюсь
по
этой
маленькой
речушке
In
a
boat
a
little
bigger
than
a
bath
tub
В
лодке
чуть
больше
ванны.
My
bones
begin
to
shiver
'cause
I'm
aching
to
deliver
Мои
кости
начинают
дрожать,
потому
что
я
жажду
доставить
This
water
that
I
must
give
her,
can
I
get
some?
Эту
воду,
которую
я
должен
ей
отдать,
можно
мне
немного?
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Yeah
Yeah,
I
think
I
heard
you
Да,
да,
я,
кажется,
слышу
тебя
Oh
Lord,
I
think
I
heard
you
Господи,
я,
кажется,
слышу
тебя
(I
think
I
heard
you,
yeah)
(Кажется,
я
слышу
тебя,
да)
Down
by
the
railway
station
Внизу,
на
железнодорожной
станции
People
move
a
new
direction
Люди
двигаются
в
новом
направлении.
Take
a
ticket
from
who
you
can
Бери
билет
у
кого
можешь
And
then
drive
that
train
И
веди
этот
поезд.
Drive
it,
Drive
it
Веди
его,
веди
его.
I
said
now,
Drive
it,
Drive
it.
Я
сказал,
давай,
веди
его,
веди.
I
said
now,
Drive
it,
Drive
it.
Я
сказал,
давай,
веди
его,
веди.
You've
got
to
drive
your
train
Ты
должен
вести
свой
поезд.
Ride
it,
Ride
it.
Катись
на
нем,
катись.
I
said
now
Ride
it,
Ride
it.
Я
сказал,
давай,
катись
на
нем,
катись.
I
said
now
Ride
it,
Ride
it.
Я
сказал,
давай,
катись
на
нем,
катись.
You've
got
to
ride
your
train
Ты
должен
ехать
на
своем
поезде.
Yeah
Yeah,
(now
ride
it,
you've
got
to
ride
it)
Да,
да
(давай,
катись,
ты
должен
ехать).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.