Ascending - Disquietперевод на немецкий




Ascending
Aufsteigend
As the cold night sets in
Wenn die kalte Nacht hereinbricht
Senses are triggered
Werden Sinne geweckt
Focus is sharpened
Die Konzentration schärft sich
Hate, rage, death, sinner
Hass, Wut, Tod, Sünderin
Hate, rage, death,
Hass, Wut, Tod,
Hate, (hate!) rage(rage!), death (death!), sinner
Hass, (Hass!) Wut (Wut!), Tod (Tod!), Sünderin
Hate, rage, death
Hass, Wut, Tod
Your time, is running out
Deine Zeit läuft ab
_My empathy I left behind
_Mein Mitgefühl ließ ich zurück
As my desires... now
Während meine Begierden... nun
Slowly fade away
Langsam verblassen
Refuse, to call-out your name,
Weigere mich, deinen Namen zu nennen,
Never, Fulfill you with pride
Niemals, dich mit Stolz zu erfüllen
I feel, the need to end your reign
Ich spüre, dass ich deine Herrschaft beenden muss
Hate, rage, death, sinner
Hass, Wut, Tod, Sünderin
Hate, rage, death,
Hass, Wut, Tod,
Storming through the barriers
Durchbreche die Barrieren
To escape from this fury
Um diesem Furor zu entkommen
To loose this dominating vanity
Um diese dominierende Eitelkeit loszuwerden
Invading senses that suffocate
Eindringende Sinne, die ersticken
I′m not trying to convince you
Ich versuche nicht, dich zu überzeugen
You lack the skill to sympathize
Dir fehlt die Fähigkeit, mitzufühlen
The rage displayed from my motion
Die Wut, die aus meinen Bewegungen spricht
Surpassed by the grace of devastation
Übertroffen von der Gnade der Verwüstung
Hate, rage, death, sinner
Hass, Wut, Tod, Sünderin
Hate, rage, death,
Hass, Wut, Tod,
Hate, (hate!) rage(rage!), death (death!), sinner
Hass, (Hass!) Wut (Wut!), Tod (Tod!), Sünderin
Hate, rage, death
Hass, Wut, Tod
Storming through the barriers
Durchbreche die Barrieren
To escape from this fury
Um diesem Furor zu entkommen
To lose this dominating vanity
Um diese dominierende Eitelkeit loszuwerden
Invading senses that suffocate me
Eindringende Sinne, die mich ersticken





Авторы: Disquiet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.