Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
funny
story
that
I'd
like
to
share
with
all
ya
Ich
habe
eine
lustige
Geschichte,
die
ich
gerne
mit
euch
allen
teilen
möchte
Ladies
and
gents
just
holler
if
this
ever
happened
to
ya
Meine
Damen
und
Herren,
schreit
einfach
auf,
wenn
euch
das
jemals
passiert
ist
I'm
driving
in
my
car
on
the
way
to
the
studio
Ich
fahre
in
meinem
Auto
auf
dem
Weg
zum
Studio
Singing
a
melody
that
I
had
in
mind
for
a
new
song,
uh
Singe
eine
Melodie,
die
ich
für
einen
neuen
Song
im
Kopf
hatte,
äh
I
felt
my
celli
buzzing,
it
was
sitting
on
my
lap,
uh
Ich
spürte,
wie
mein
Handy
vibrierte,
es
lag
auf
meinem
Schoß,
äh
Picked
up
the
phone
and
on
the
other
line
was
you,
I
hear
you
say,
uh
Ich
nahm
den
Hörer
ab
und
am
anderen
Ende
warst
du,
ich
höre
dich
sagen,
äh
You
used
to
call
me
your,
I
used
to
be
your,
your
Du
nanntest
mich
immer
dein,
ich
war
mal
dein,
dein
Do
you
miss
my
being?
I
am
no
longer
your
Vermisst
du
mein
Sein?
Ich
bin
nicht
mehr
dein
You
dialed
the
wrong
number
Du
hast
die
falsche
Nummer
gewählt
Sorry
to
disappoint
ya
so
just
hang
up,
and
call
back
your
Tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen,
also
leg
einfach
auf
und
ruf
deinen
Schatz
zurück
The
silly
part
is
that
I
was
just
a-thinkin'
bout
ya
Das
Dumme
ist,
dass
ich
gerade
an
dich
gedacht
habe
How
much
I
really
miss
ya,
how
I
wanted
to
hang
witcha
Wie
sehr
ich
dich
wirklich
vermisse,
wie
sehr
ich
mit
dir
abhängen
wollte
You
called
the
night
before
at
2 a.m.
because
you
wondered
Du
hast
am
Abend
zuvor
um
2 Uhr
morgens
angerufen,
weil
du
dich
gefragt
hast
If
I
was
the
girl
who
left
a
message
on
your
home
number
Ob
ich
das
Mädchen
war,
das
eine
Nachricht
auf
deiner
Festnetznummer
hinterlassen
hat
It
sounded
like
me
but
guess
what,
my
voice
is
lower
Es
klang
nach
mir,
aber
rate
mal,
meine
Stimme
ist
tiefer
Back
in
the
day
was
cool
but
we're
no
longer,
sugar,
wrong
number
Früher
war
es
cool,
aber
wir
sind
nicht
mehr
zusammen,
Süßer,
falsche
Nummer
You
used
to
call
me
your,
I
used
to
be
your,
your
Du
nanntest
mich
immer
dein,
ich
war
mal
dein,
dein
Do
you
miss
my
being?
I
am
no
longer
your
Vermisst
du
mein
Sein?
Ich
bin
nicht
mehr
dein
You
dialed
the
wrong
number
Du
hast
die
falsche
Nummer
gewählt
Sorry
to
disappoint
ya
so
just
hang
up,
and
call
back
your
Tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen,
also
leg
einfach
auf
und
ruf
deinen
Schatz
zurück
Hello?
Who
is
this?
Oh
my
gosh,
is
this
beep?
Hallo?
Wer
ist
da?
Oh
mein
Gott,
bist
du
das,
Piep?
Do
you
even
know
what
time
it
is?
Weißt
du
überhaupt,
wie
spät
es
ist?
Oh
my
gosh,
it's
like
2 a.m.
in
the
morning
and
you're
calling
me?
Oh
mein
Gott,
es
ist
2 Uhr
morgens
und
du
rufst
mich
an?
What
do
you
mean
you
didn't
mean
to
call
me?
Was
meinst
du
damit,
du
wolltest
mich
nicht
anrufen?
You
beep,
beep,
beep,
beep
Du
piep,
piep,
piep,
piep
Your
head
was
spinning
'cause
you
said
you
didn't
dial
my
number
Dir
war
schwindelig,
weil
du
sagtest,
du
hättest
meine
Nummer
nicht
gewählt
You
didn't
even
use
your
own
phone,
you
used
your
boy's,
uh
Du
hast
nicht
mal
dein
eigenes
Telefon
benutzt,
sondern
das
deines
Kumpels,
äh
It
was
so
obvious
that
you
were
more
than
tipsy,
uh
Es
war
so
offensichtlich,
dass
du
mehr
als
nur
beschwipst
warst,
äh
It
hurt
just
a
bit
when
you
said
my
name
like
a
stranger
Es
tat
ein
bisschen
weh,
als
du
meinen
Namen
wie
einen
Fremden
sagtest
Two
texts
in
a
row,
well
don't
it
just
make
you
wonder?
Zwei
SMS
hintereinander,
na,
wundert
dich
das
nicht?
Back
in
the
day
was
cool
but
we're
no
longer,
sugar,
wrong
number
Früher
war
es
cool,
aber
wir
sind
nicht
mehr
zusammen,
Süßer,
falsche
Nummer
You
used
to
call
me
your,
I
used
to
be
your,
your
Du
nanntest
mich
immer
dein,
ich
war
mal
dein,
dein
Do
you
miss
my
being?
I
am
no
longer
your
Vermisst
du
mein
Sein?
Ich
bin
nicht
mehr
dein
You
dialed
the
wrong
number
Du
hast
die
falsche
Nummer
gewählt
Sorry
to
disappoint
ya
so
just
hang
up,
and
call
back
your
Tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen,
also
leg
einfach
auf
und
ruf
deinen
Schatz
zurück
You
used
to
call
me
your,
I
used
to
be
your,
your
Du
nanntest
mich
immer
dein,
ich
war
mal
dein,
dein
Do
you
miss
my
being?
I
am
no
longer
your
Vermisst
du
mein
Sein?
Ich
bin
nicht
mehr
dein
You
dialed
the
wrong
number
Du
hast
die
falsche
Nummer
gewählt
Sorry
to
disappoint
ya
so
just
hang
up,
and
call
back
your
Tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen,
also
leg
einfach
auf
und
ruf
deinen
Schatz
zurück
I
used
to
be
your,
I
used
to
be
your
Ich
war
mal
dein,
ich
war
mal
dein
I
used
to
be
your
babe,
I
used
to
be
your
babe
Ich
war
mal
dein
Baby,
ich
war
mal
dein
Baby
I
was
the
girl
you
used
to
kiss,
you
can't
repeat
it
if
you
wish
Ich
war
das
Mädchen,
das
du
geküsst
hast,
du
kannst
es
nicht
wiederholen,
wenn
du
es
dir
wünschst
Decisions
making
you
regret,
that
call
I
never
will
forget
Entscheidungen,
die
du
bereust,
diesen
Anruf
werde
ich
nie
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byram Joseph, Michelle Nicole Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.