Текст и перевод песни Divlje Jagode - Zbog Tebe Draga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbog Tebe Draga
Because of You, Darling
Kisa
pada
lije
s'
krovova,
The
rain
pours
from
the
eaves,
Kisa
pada
lije
s'
prozora
The
rain
pours
from
the
windows,
I
lije
cijelu
noc
i
dan
And
it
pours
all
night
and
day
Zar
moram
biti
sam,
Must
I
be
alone,
Kad
kisa
pada
i
pust
je
ovaj
grad
When
the
rain
falls
and
this
city
is
deserted?
Zbog
tebe
draga
mrzim
septembar,
Because
of
you,
my
dear,
I
hate
September,
Svaki
je
dan
bez
tebe
ko
gladna
godina,
Every
day
without
you
is
like
a
hungry
year,
Zbog
tebe
draga
ja
mrzim
septembar
Because
of
you,
my
dear,
I
hate
September
Svaki
je
dan
bez
tebe
ko
gladna
godina.
Every
day
without
you
is
like
a
hungry
year.
Bijela
magla
putuje
nocima,
White
fog
travels
at
night,
Bijela
magla
u
mojim
crnim
ocima
White
fog
in
my
dark
eyes
I
ptice
vec
su
dole
na
jugu
And
the
birds
have
already
gone
south
Da
li
ti
osjecas
tugu,
Do
you
feel
the
sorrow,
Kad
bijela
magla
donese
miris
kestena
When
the
white
fog
brings
the
scent
of
chestnuts?
Zbog
tebe
draga
mrzim
septembar,
Because
of
you,
my
dear,
I
hate
September,
Svaki
je
dan
bez
tebe
ko
gladna
godina,
Every
day
without
you
is
like
a
hungry
year,
Zbog
tebe
draga
mrzim
septembar
Because
of
you,
my
dear,
I
hate
September
Svaki
je
dan
bez
tebe
ko
gladna
godina.
Every
day
without
you
is
like
a
hungry
year.
Kisa
pada
lije
s'
krovova
The
rain
pours
from
the
eaves
Kisa
pada
lije
s'
prozora
The
rain
pours
from
the
windows
I
lije
cijelu
noc
i
dan
zar
moram
biti
sam,
And
it
pours
all
night
and
day,
must
I
be
alone,
Kad
kisa
pada
i
pust
je
ovaj
grad
When
the
rain
falls
and
this
city
is
deserted?
Zbog
tebe
draga
mrzim
septembar
Because
of
you,
my
dear,
I
hate
September
Svaki
je
dan
bez
tebe
ko
gladna
godina,
Every
day
without
you
is
like
a
hungry
year,
Zbog
tebe
draga
ja
mrzim
septembar
Because
of
you,
my
dear,
I
hate
September
Svaki
je
dan
bez
tebe
ko
gladna
godina.
Every
day
without
you
is
like
a
hungry
year.
Kisa
pada,
kisa
pada,
kisa
pada.
The
rain
falls,
the
rain
falls,
the
rain
falls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret Kurtovic, Sead (zele) Lipovaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.