Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
tone
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
At
the
tone
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
At
the
tone
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
At
the
tone
please
record
your
message
После
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
I
don't
want
to
screw,
but
nothing
ain't
new
Не
хочу
облажаться,
но
ничего
нового
I
make
to
kill
your
whole
crew
when
I
come
through
(Uh)
Я
готов
уничтожить
всю
твою
команду,
когда
появлюсь
(Ух)
And
you
know
it's
true,
so
what
you
going
to
do?
(Uh)
И
ты
знаешь,
что
это
правда,
так
что
ты
будешь
делать?
(Ух)
You
ain't
got
the
foggiest,
ain't
got
a
clue
Ты
и
понятия
не
имеешь,
ни
малейшего
Got
a
little
fame,
and
yeah
I
got
game
(Game,
yeah)
У
меня
есть
немного
славы,
и
да,
у
меня
есть
игра
(Игра,
да)
Get
my
way
with
your
dame,
just
from
my
name
(Uh-huh)
Добьюсь
своего
с
твоей
дамой,
только
благодаря
своему
имени
(Ага)
All
I
got
to
say:
Get
out
the
way!
Все,
что
я
должен
сказать:
Уйди
с
дороги!
Dizzee
Rascal's
hot
like
summer
day
Dizzee
Rascal
жжет,
как
летний
день
And
I
hit
MCs
like
croquet
И
я
бью
МС,
как
в
крокет
If
a
boy
pet,
then
a
boy
must
pay
Если
парень
выпендривается,
то
он
должен
заплатить
You
could
start
answers
on
the
lay-lay
Ты
могла
бы
начать
отвечать
немедленно
Please
feel
free,
you
could
bring
it
any
day
Пожалуйста,
не
стесняйся,
можешь
прийти
в
любой
день
Anyway,
get
wet
like
Perrier
(Uh-huh)
В
любом
случае,
промокнешь,
как
от
Perrier
(Ага)
Better
hope
there's
an
ambulance
on
the
way
Лучше
надейся,
что
скорая
помощь
уже
в
пути
Okay,
if
you
want
to
fight,
just
say
Хорошо,
если
хочешь
драться,
просто
скажи
We
uppercut
MCs
like
Sugar
Ray
Мы
бьем
МС
апперкотами,
как
Шугар
Рэй
Hot
like
Cairo,
hot
like
Mars
Жаркий,
как
Каир,
жаркий,
как
Марс
But
I
want
houses
and
I
want
cars
Но
я
хочу
дома
и
хочу
машины
So
I
spit
verses,
and
I
spit
bars
(Yeah)
Поэтому
я
читаю
куплеты
и
рифмую
(Да)
I
don't
care
what
they
say,
and
I
ain't
playing
(No)
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
и
я
не
играю
(Нет)
Hot
like
lava,
hot
like
hell
Жаркий,
как
лава,
жаркий,
как
ад
I'll
move
to
your
sister,
move
to
your
girl
Я
подкачу
к
твоей
сестре,
подкачу
к
твоей
девушке
Charmane,
Cheryline,
or
Chantelle
Шармин,
Шерилин
или
Шантель
You
better
hide
your
wife,
protect
her
well
Тебе
лучше
спрятать
свою
жену,
хорошо
защитить
ее
Killer
instinct,
instinctive
killer
(Yeah)
Инстинкт
убийцы,
прирожденный
убийца
(Да)
Around
daylight,
can't
get
no
realer
Средь
бела
дня,
реальнее
некуда
Young
ones
flapping
their
gums
with
no
fear
Молодые
треплют
языками
без
страха
Females,
money,
and
guns;
it's
all
here
Девушки,
деньги
и
пушки;
все
здесь
Top
shotters,
big
cats,
street
gats
Лучшие
стрелки,
большие
шишки,
уличные
стволы
Bent
coppers
aim
for
your
knee
caps
(Uh-huh)
Продажные
копы
целятся
тебе
в
коленные
чашечки
(Ага)
Some
pay
a
visit
to
jail
without
bail
Некоторые
попадают
в
тюрьму
без
залога
Some
stay
on
top
of
the
game
without
fail
(Ooh)
Некоторые
остаются
на
вершине
игры
без
промаха
(Ох)
(It's
all
up)
(Все
решено)
It's
live
O
(It's
live
O)
Это
живой
O
(Это
живой
O)
It's
live
O
(It's
live
O)
Это
живой
O
(Это
живой
O)
It's
live
O
(Uh)
Это
живой
O
(Ух)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
See-Saw,
Margerie
Daw
(Yo)
Качели,
Марджери
До
(Йо)
Guess
who
sneaked
in
through
the
back
door?
Угадай,
кто
проскользнул
через
черный
ход?
Form
of
a
hacksaw
through
a
trap
door
В
виде
ножовки
через
люк
Dizzee
got
a
cheek,
and
not
much
more
У
Dizzee
есть
наглость,
и
не
более
того
What's
that
violence
what's
that
war?
Что
это
за
насилие,
что
это
за
война?
Put
him
in
a
headlock:
see
if
he's
raw
Захвати
его
в
захват:
посмотри,
крутой
ли
он
I
cause
armshouse
on
the
dance
floor
(Uh)
Я
устраиваю
погром
на
танцполе
(Ух)
Set
trend,
set
standard,
set
score
Устанавливаю
тренд,
устанавливаю
стандарт,
устанавливаю
счет
Spin
that
bottle,
now
cash
that
bottle
Крути
эту
бутылку,
теперь
разбей
эту
бутылку
Talk
tough
but
you
ain't
got
no
bottle
Говоришь
жестко,
но
у
тебя
нет
смелости
Get
strangled,
get
holed,
get
throttled
Будь
задушен,
будь
продырявлен,
будь
придушен
Dizzee
come
old
school
like
Aristotle
(Yo)
Dizzee
приходит
из
старой
школы,
как
Аристотель
(Йо)
Blue
bottles
lying
about
with
six
holes
Синие
бутылки
валяются
с
шестью
дырками
Ice
dry
hockey
stick,
break
collar
bones
(Uh-huh)
Хоккейная
клюшка,
сломай
ключицы
(Ага)
We
check
girls
from
broken
homes
Мы
проверяем
девушек
из
неблагополучных
семей
Big
batties,
big
breasts,
light
skin
tones
Большие
задницы,
большая
грудь,
светлый
тон
кожи
(It's
all
up)
(Все
решено)
It's
live
O
(It's
live
O)
Это
живой
O
(Это
живой
O)
It's
live
O
(It's
live
O)
Это
живой
O
(Это
живой
O)
It's
live
O
(Uh)
Это
живой
O
(Ух)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Didn't
want
to
listen,
didn't
wanna
care
Не
хотел
слушать,
не
хотел
заботиться
Left
that
boy
in
a
gutter,
somewhere
Оставил
того
парня
в
канаве,
где-то
Want
to
talk
Live
O
want
to
talk
rare
Хочу
говорить
о
Живом
O,
хочу
говорить
о
редком
I
make
you
wish
you
were
born
elsewhere
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
родился
где-то
еще
I've
gotta
wash
that
girl
out
my
hair
Я
должен
смыть
эту
девчонку
со
своих
волос
She's
old
news,
everyone's
been
in
there
(Everyone's
been
there)
Она
- старые
новости,
все
там
побывали
(Все
там
побывали)
No
we're
not
equal,
no
we're
not
fair
Нет,
мы
не
равны,
нет,
мы
не
честны
That
girls
innocent,
she
gets
air
Эта
девушка
невинна,
она
получает
воздух
That
MC's
a
doubt
Этот
МС
- сомнение
Tell
him
I
said
it,
and
I
said
it
real
loud
Скажи
ему,
что
я
это
сказал,
и
я
сказал
это
очень
громко
Going
on
rowdy,
going
on
row
Веду
себя
буйно,
веду
себя
дерзко
That
boy
tried
me,
that
boy
failed
Тот
парень
попробовал
меня,
тот
парень
провалился
Sorry,
pardon,
what?
Извини,
прости,
что?
Could
have
got
bored
up,
could
have
got
shot
Мог
бы
быть
избит,
мог
бы
быть
застрелен
Gunman,
get
gunned
down
on
the
spot
Стрелок,
застрелен
на
месте
Who's
hot,
who's
a
bad
boy,
who's
not?
Кто
крутой,
кто
плохой
парень,
кто
нет?
(It's
all
up)
(Все
решено)
It's
live
O
(It's
live
O)
Это
живой
O
(Это
живой
O)
It's
live
O
(It's
live
O)
Это
живой
O
(Это
живой
O)
It's
live
O
(Uh)
Это
живой
O
(Ух)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
Skank
out
(Skank
out)
Отрывайся
(Отрывайся)
I'm
moving
now
Я
двигаюсь
сейчас
Dizzee
Rascal,
you
get
me?
Dizzee
Rascal,
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.