Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blud
when
you
hear
them
sirens
coming
Кровь
стынет,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены,
Better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
детка,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
1 to
the
2 to
the
3 to
the
4
Раз,
два,
три,
четыре,
Limehouse
police
knocking
at
my
door
Полиция
из
Лаймхауса
стучит
в
мою
дверь,
12
black
boots
on
my
bedroom
floor
12
чёрных
ботинок
на
полу
моей
спальни,
What
they
want
with
Rascal
I'm
not
sure
Чего
им
надо
от
Расчала,
я
не
уверен.
Took
me
to
the
station
eight-thirty
Отвезли
меня
в
участок
в
восемь
тридцать,
For
a
fright
night
I
had
recently
За
ночную
потасовку,
что
была
недавно,
Say
they
got
me
on
CCTV
Говорят,
что
засекли
меня
на
камерах,
And
them
pussyole
boys
told
on
me
И
эти
трусливые
ублюдки
настучали
на
меня.
Can't
understand
why
these
boys
keep
snitchin'
Не
могу
понять,
почему
эти
парни
продолжают
стучать,
Can't
understand
why
these
boys
keep
bitchin'
Не
могу
понять,
почему
эти
парни
продолжают
ныть,
Now
I'm
hot
tempered
feel
like
switchin'
Теперь
я
вспыльчив,
хочется
переключиться,
Can't
stand
still
trigger
finger
itchin'
Не
могу
стоять
на
месте,
палец
на
курке
чешется.
Gotta
stay
calm,
gotta
keep
my
cool
Должен
сохранять
спокойствие,
должен
держать
себя
в
руках,
If
I
go
jail,
I'll
be
a
damn
fool
Если
я
сяду
в
тюрьму,
я
буду
чёртовым
дураком,
Gotta
rise
up,
gotta
stand
up
tall
Должен
подняться,
должен
стоять
высоко,
Can't
let
them
see
the
end
of
Dizzee
Rascal
Не
могу
позволить
им
увидеть
конец
Dizzee
Rascal.
Blud
when
you
hear
them
sirens
coming
Кровь
стынет,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены,
Better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
детка,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
Blud
when
you
hear
them
sirens
coming
Кровь
стынет,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены,
Better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
детка,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
Yo
man,
let's
take
it
back
Эй,
давай
вернёмся,
To
that
old
school
storytelling
shit
К
тому
старому
доброму
повествованию,
1 day
I
was
with
my
bredren
Aido
roaming
the
street
Однажды
я
был
со
своим
братаном
Айдо,
мы
бродили
по
улице,
On
the
main
road
hungry,
looking
for
somethin'
to
eat
На
главной
дороге,
голодные,
искали
чего-нибудь
поесть,
Not
no
burger
or
no
chips,
shit,
that's
easily
digested
Не
бургер
и
не
чипсы,
чёрт,
это
легко
усваивается,
It's
the
shit
that
if
you're
caught,
you'll
be
easily
arrested
Это
та
фигня,
за
которую,
если
тебя
поймают,
тебя
легко
арестуют.
We
was
on
the
robbing
street,
I
forgot
to
mention
Clayton
Мы
были
на
улице,
где
промышляли
грабежом,
я
забыл
упомянуть
Клейтона,
Was
dis
bredder
rollin'
wit
us,
he
was
scared
and
it
was
blatant
Этот
братан
тусовался
с
нами,
он
был
напуган,
и
это
было
очевидно.
He
was
panned
back
to
the
story
Он
запаниковал,
возвращаясь
к
истории.
Aido
spotted
a
man
straight
ahead
of
us
in
the
distance
Айдо
заметил
мужчину
прямо
перед
нами
вдалеке,
With
his
wifey
holdin'
hands,
so
we
followed
'em
С
его
женой,
держащимися
за
руки,
поэтому
мы
последовали
за
ними,
Into
this
little
alleyway
into
the
flats
В
этот
маленький
переулок,
к
квартирам,
And
when
we
thought
the
time
was
perfect
И
когда
мы
подумали,
что
время
идеально,
We
crept
up
and
we
attacked
Мы
подкрались
и
напали.
I
took
the
first
swing
Я
сделал
первый
удар,
Unexpected
causin'
panic,
we
was
ruthless
Неожиданно,
вызвав
панику,
мы
были
безжалостны,
Causin'
agony
it
was
public
it
was
tragic
Причиняя
боль,
это
было
публично,
это
было
трагично.
Me
and
Aido
lost
the
plot
Мы
с
Айдо
потеряли
контроль,
Acting
like
we
were
from
hell
Ведя
себя
так,
будто
мы
из
ада,
Put
his
bredder
to
the
floor
Повалили
его
братана
на
пол,
Moved
his
wifey
up
as
well
Подняли
и
его
жену
тоже.
Clayton
stood
back
shakin'
wishing
that
he
never
came
Клейтон
стоял,
дрожа,
желая,
чтобы
он
никогда
не
приходил,
Then
from
outta
nowhere
was
Alisha
screaming
out
my
name
Потом
откуда
ни
возьмись,
Алиша
закричала
моё
имя.
She's
went
my
school,
she
saw
it
all
Она
училась
в
моей
школе,
она
всё
видела,
And
by
this
time
she's
crying
И
к
этому
времени
она
плачет,
And
to
make
it
worse
I'm
hearing
sirens
И
что
ещё
хуже,
я
слышу
сирены.
I
ain't
even
tryin'
to
hang
around
Я
даже
не
пытаюсь
слоняться
поблизости.
Blud
when
you
hear
them
sirens
coming
Кровь
стынет,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены,
Better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
детка,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
Blud
when
you
hear
them
sirens
coming
Кровь
стынет,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены,
Better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
детка,
когда
слышишь
вой
сирен,
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
I
can
hear
them
sirens
coming
Я
слышу,
как
воют
сирены.
I
break
the
law
I
will
never
change
Я
нарушаю
закон,
я
никогда
не
изменюсь,
I
break
the
law
I
will
never
change
Я
нарушаю
закон,
я
никогда
не
изменюсь,
I
break
the
law
I
will
never
change
Я
нарушаю
закон,
я
никогда
не
изменюсь.
Step
into
my
zone,
get
your
whole
face
rearranged
Вступи
в
мою
зону,
и
твоё
лицо
перекроят,
See
me
on
the
telly
but
I
ain't
no
actor
Видишь
меня
по
телику,
но
я
не
актёр,
Running
through
the
street
brave
face
It's
a
jack
war
Бегу
по
улице
с
храбрым
лицом,
это
война,
Broad
daylight
no
shame
like
a
lunatic
Средь
бела
дня,
никакого
стыда,
как
лунатик.
Rain,
hail,
sleet
or
snow,
I
ain't
new
to
it
Дождь,
град,
мокрый
снег
или
снег,
я
к
этому
не
новичок,
Show
me
what
you
got,
better
give
it
up
quickly
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
лучше
быстро
сдавайся,
Lay
them
on
their
back
if
they
chat
back
swiftly
Уложу
их
на
спину,
если
они
быстро
ответят,
Better
mind
out
when
they
come
through
the
manor
man
Лучше
будьте
осторожны,
когда
они
пройдут
через
поместье,
мужик,
Keep
them
on
their
toes
like
hammer,
man
Держи
их
в
напряжении,
как
молоток,
мужик,
It's
no
joke
man,
woman
and
child
I'm
seeking
Это
не
шутка,
мужик,
я
ищу
женщину
и
ребёнка,
See
no
sex,
no
age,
I'm
creeping
Не
вижу
пола,
возраста,
я
подкрадываюсь.
Anything
for
the
dough,
cold
and
the
wheelers
Всё
ради
бабла,
холода
и
тачек,
Duck
for
the
feds
and
I
roll
with
the
dealers
Прячусь
от
федералов
и
тусуюсь
с
дилерами,
Roll
with
the
hard
heads
signed
young
offenders
Тусуюсь
с
упрямыми,
подписанными
малолетними
преступниками,
No
my
life
ain't
nothing
like
eastenders
Нет,
моя
жизнь
совсем
не
похожа
на
"Истэндерс",
Step
into
my
zone
get
your
whole
face
rearranged
Вступи
в
мою
зону,
и
твоё
лицо
перекроят,
I
break
the
law
I
will
never
change
Я
нарушаю
закон,
я
никогда
не
изменюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DYLAN KWABENA MILLS, NICHOLAS DONALD DETNON
Альбом
Sirens
дата релиза
21-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.