In A Room - Full Version - Dodgyперевод на немецкий




In A Room - Full Version
In einem Raum - Vollversion
In a room there's no other faces
In einem Raum gibt es keine anderen Gesichter
Don't know why I'm feeling like this
Weiß nicht, warum ich mich so fühle
Tell me lies, I won't believe them
Erzähl mir Lügen, ich werde sie nicht glauben
Why don't it always turn out right?
Warum läuft es nicht immer gut aus?
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Surely this will never end
Sicherlich wird das niemals enden
These times have changed this has never gone before
Diese Zeiten haben sich geändert, das ist noch nie zuvor geschehen
I'm waiting for you behind the door
Ich warte auf dich hinter der Tür
In a room there's no other faces
In einem Raum gibt es keine anderen Gesichter
I sit alone here led through the night
Ich sitze hier allein, geführt durch die Nacht
In a room, we're slowly wasting
In einem Raum vergehen wir langsam
I don't belong here, it don't seem right
Ich gehöre nicht hierher, es scheint nicht richtig zu sein
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Surely it will never end
Sicherlich wird es niemals enden
These times have changed this is never gone before
Diese Zeiten haben sich geändert, das ist noch nie zuvor geschehen
I'm waiting for you behind the door
Ich warte auf dich hinter der Tür
She lies sleeping in a half filled bed, her eyes
Sie liegt schlafend in einem halb gefüllten Bett, ihre Augen
No longer study her emptiness
Betrachten nicht länger ihre Leere
In a room there's only so much space (So much space)
In einem Raum gibt es nur so viel Platz (So viel Platz)
Two souls playing in loneliness
Zwei Seelen, die in Einsamkeit spielen
I've thrown away the key
Ich habe den Schlüssel weggeworfen
I've gone and locked myself and for good
Ich bin gegangen und habe mich für immer eingeschlossen
No one can reach me
Niemand kann mich erreichen
No one hears my voice anymore
Niemand hört meine Stimme mehr
Not anymore
Nicht mehr
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Surely it will never end?
Sicherlich wird es niemals enden?
These times have changed this is never gone before
Diese Zeiten haben sich geändert, das ist noch nie zuvor geschehen
I'm waiting for you behind the door
Ich warte auf dich hinter der Tür
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Surely it will never end?
Sicherlich wird es niemals enden?
These times have changed this is never gone before
Diese Zeiten haben sich geändert, das ist noch nie zuvor geschehen
I'm waiting for you behind the door
Ich warte auf dich hinter der Tür
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Oooh
Oooh
Surely this will never end
Sicherlich wird das niemals enden
Oooh
Oooh
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Oooh
Oooh
Surely this will never end
Sicherlich wird das niemals enden
Oooh
Oooh
If we are together again
Wenn wir wieder zusammen sind
Oooh
Oooh
Surely this will never end
Sicherlich wird das niemals enden
Oooh
Oooh





Авторы: Mathias Farm, Fredrik Larzon, Erik Ohlsson, Nikola Sarcevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.