POM POM - Dolly Styleперевод на немецкий




POM POM
POM POM
I'm Molly, I'm pink! (Go girl!)
Ich bin Molly, ich bin pink! (Auf geht's, Girl!)
I'm pretty, don't you think? (Yeah!)
Ich bin hübsch, findest du nicht? (Yeah!)
I make the world a cuter place
Ich mache die Welt zu einem süßeren Ort
With every little wink!
Mit jedem kleinen Augenzwinkern!
I'm Holly, I'm blue (Okay!)
Ich bin Holly, ich bin blau (Okay!)
I sparkle strong and true
Ich funkle stark und treu
Don't let the glitter fool you
Lass dich vom Glitzer nicht täuschen
I'll be fierce and flawless too! (Hey!)
Ich werde auch wild und makellos sein! (Hey!)
We lift each other high, so high we can't come down
Wir heben uns gegenseitig hoch, so hoch, dass wir nicht runterkommen
So far away from the floor
So weit weg vom Boden
My god, I'm feeling fine, me and my girls tonight
Mein Gott, ich fühle mich gut, ich und meine Mädels heute Nacht
I hope you're ready for more!
Ich hoffe, du bist bereit für mehr!
Put your hands up, up!
Hände hoch, hoch!
Hear you say what! (What!)
Hör dich sagen: was! (Was!)
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Break it all up, up!
Wirbel alles auf, auf!
Hear you say what! (What!)
Hör dich sagen: was! (Was!)
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
We're lifting high, breaking through the sky
Wir steigen hoch, brechen durch den Himmel
Gonna be a sightseer!
Werde eine Touristin sein!
In every moment we're shining bright
In jedem Moment leuchten wir hell
I'm feeling like a cheerleader!
Ich fühle mich wie eine Cheerleaderin!
Hi, hello! (Yolly...) Oh!
Hi, hallo! (Yolly...) Oh!
I mean, I'm yellow! (Oh!)
Ich meine, ich bin gelb! (Oh!)
I'm shining bright, too soft inside
Ich leuchte hell, so weich im Inneren
And sweeter than marshmallow! (Mmm!)
Und süßer als ein Marshmallow! (Mmm!)
I'm Polly, I'm purple! (Uh-huh!)
Ich bin Polly, ich bin lila! (Uh-huh!)
I got you in my circle (Okay!)
Ich habe dich in meinem Kreis (Okay!)
I try to find the peace inside
Ich versuche, den inneren Frieden zu finden
To stay away from hurtle (Let's go!)
Um dem Trubel zu entkommen (Auf geht's!)
We lift each other high, so high we can't come down
Wir heben uns gegenseitig hoch, so hoch, dass wir nicht runterkommen
So far away from the floor
So weit weg vom Boden
My god, I'm feeling fine, me and my girls tonight
Mein Gott, ich fühle mich gut, ich und meine Mädels heute Nacht
I hope you're ready for more!
Ich hoffe, du bist bereit für mehr!
Put your hands up, up!
Hände hoch, hoch!
Hear you say what! (What!)
Hör dich sagen: was! (Was!)
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Break it all up, up!
Wirbel alles auf, auf!
Hear you say what! (What!)
Hör dich sagen: was! (Was!)
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
We're lifting high, breaking through the sky
Wir steigen hoch, brechen durch den Himmel
Gonna be a sightseer!
Werde eine Touristin sein!
In every moment we're shining bright
In jedem Moment leuchten wir hell
I'm feeling like a cheerleader!
Ich fühle mich wie eine Cheerleaderin!
Take my hand, we're lifting up you now
Nimm meine Hand, wir heben dich jetzt hoch
(Lifting up you high)
(Heben dich hoch hinaus)
Let the colours shine when we collide (I hope you're ready)
Lass die Farben leuchten, wenn wir kollidieren (Ich hoffe, du bist bereit)
Put your hands up, up!
Hände hoch, hoch!
Hear you say what! (What!)
Hör dich sagen: was! (Was!)
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Break it all up, up!
Wirbel alles auf, auf!
Hear you say what! (What!)
Hör dich sagen: was! (Was!)
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
Go get your pom poms!
Hol dir deine Pompons!
We're lifting high, breaking through the sky
Wir steigen hoch, brechen durch den Himmel
Gonna be a sightseer!
Werde eine Touristin sein!
In every moment we're shining bright
In jedem Moment leuchten wir hell
I'm feeling like a cheerleader!
Ich fühle mich wie eine Cheerleaderin!





Авторы: Christoffer Balazik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.